*1ª parte*parte I** Reunión
del Club de Discusión Internacional Valdai
*2ª
parte* de parte I**Reunión del Club de Discusión Internacional Valdai
PIOTR Dutkiewicz, MIEMBRO ASESOR DEL CONSEJO DEL CLUB DE DISCUSIÓN
VALDAI: Señor Presidente, este es el
décimo año que estamos con ustedes aquí.
Se trata de una plataforma única y un formato único
– no hay nada igual en el mundo. Gracias por estos diez años de apoyo cálido a
nuestro club.
Tengo una pregunta de dos partes en relación a su
artículo en el The New York Times. Fue una excelente idea y un brillante
artículo.
De hecho, usted es personalmente responsable de
detener la expansión y profundización del conflicto sirio, lo cual es un logro
enorme.
Pregunta: ¿a quién se le ocurrió esta idea? ¿Fue Lavrov,
Shoigu, Peskov o alguien más? ¿Y cuándo lo comentó por primera vez con el
presidente Obama?
La segunda parte de la pregunta: me parece que usted
se pone en una posición bastante incómoda con esta brillante idea, este
brillante artículo, porque usted se convirtió en una especie de rehén.
Usted y Rusia ha asumido la carga de la
responsabilidad por el éxito de este acuerdo. Usted ya tiene muchos
detractores, ya que no quieren ver las principales políticas mundiales para
actuar como un dúo Putin y Obama. ¿Qué pasa si no funciona? Gracias.
Vladimir Putin: Gracias por sus amables palabras.
A mis colegas y a mí siempre nos ha encantado que
haya personas en el mundo interesadas en Rusia, su historia y su cultura.
Hace diez años, cuando me dijeron que a estas
personas les gustaría venir a Rusia, hablar con nosotros, participar en el
debate, y querer aprender acerca de nuestro punto de vista sobre temas clave en
el desarrollo dela nación misma y su lugar en el mundo, así, naturalmente, los
apoyamos inmediatamente; los he apoyado y mis colegas los apoyaron.
Estoy muy feliz de que en los últimos diez años,
esta plataforma se ha convertido cada vez más prestigiosa en comparación con
los primeros pasos dados hace una década.
El interés en nuestra nación no está disminuyendo;
por el contrario, está aumentando y creciendo.
Quiero responder a sus palabras de agradecimiento
con amabilidad. Me gustaría dar las gracias a todos los expertos en Rusia que
permanecen fieles a su amor de nuestra nación y su interés en nuestra nación.
Ahora, en relación con el artículo. Tuve esta idea
completamente por casualidad.
Vi que el presidente Obama discutió sobre la
posibilidad de atacar Siria en el Congreso y el Senado.
Seguí el curso de ese debate y yo sólo quería
transmitir nuestra posición, mi propia posición, a las personas que van a
formar sus opiniones sobre este tema, y para aclararlas.
Porque por desgracia, los medios de comunicación a
menudo presentan diversos problemas muy unilateralmente, o simplemente
permanecen en completo silencio.
Así que esto fue idea mía; llamé a uno de mis
ayudantes y le dije que me gustaría publicar un artículo en un periódico
estadounidense – que no importaba cuál, pero uno de los que llevan la delantera
– por lo que esta información podría llegar a los lectores, y dicté lo que
quería ver por escrito.
Usted puede haber notado que no contiene nada que yo
no haya dicho anteriormente, en varios lugares públicos.
Ya he hablado de todo eso de una manera u otra. Así
que sólo lo dicté, y luego, cuando mis colegas lo armaron, le eché un vistazo.
No me gustó todo, así que lo reescribí y agregué
algunas cosas, se lo di de nuevo a ellos, trabajaron en él un poco más y me lo
trajeron de nuevo.
Hice algunos cambios más y sentí que estaba listo
para su publicación. Nos organizamos a través de nuestros socios que serían
delThe New York Times; llegamos a un acuerdo con esta publicación respetada de
que el artículo se publicara sin ninguna reducción. Si no les gusta, podríamos
darle a otro periódico.
Pero tengo que darles el crédito a los editores del
New York Times: que acataron completamente nuestros acuerdos y publicaron todo
tal como lo escribí.
Ellos incluso renunciaron a sus requisitos
habituales sobre el número de caracteres y palabras en el artículo; que estaba
un poco por encima del límite.
Ellos iban a entregarlo, pero luego uno de mis
ayudantes dijo: “El presidente Obama va a dirigirse a la nación mañana.
Y si se anuncia que ¿no habrá ninguna huelga, que
cambiaron de parecer? “Es mejor esperar.” dije: “Muy bien.”
Esperamos, ya la mañana siguiente, me estaba
preparando para el trabajo y me dieron el discurso del Presidente Obama.
Empecé a leerlo y me di cuenta de que nada había
cambiado radicalmente, así que lo puse a un lado sin terminarlo.
Pero luego pensé: “No, tengo que leerlo hasta el
final.” Y cuando leí todo eso, se hizo evidente que mi artículo estaba incompleto.
Como ustedes comprenderán, el asunto en cuestión era
el excepcionalísimo de Estados Unidos.
Así que cogí el artículo, y en ese mismo momento, yo
escribí a mano el último párrafo. Se lo di a mis colegas, que se lo pasaron al
The New York Times, y allí estaba.
Ahora, en relación con la responsabilidad. Ya saben,
todos ustedes son personas muy experimentadas, inteligentes y astutas.
Esto es lo que voy a decir acerca de la
responsabilidad especial de Rusia. Tenemos los mismos derechos y las mismas
responsabilidades con todos nuestros colegas que participan en la discusión
sobre Siria.
Esta no es la primera vez que oigo que ahora tengo
una responsabilidad especial. Todos tenemos una responsabilidad especial; todos
la tenemos igualmente.
Si el intento de resolver el problema por medios
pacíficos no tiene éxito, será una tragedia.
Pero hay que investigar antes de que nosotros
tomemos todas las precauciones. Con mi buen amigo, Francois Fillon, – nos hemos
conocido durante mucho tiempo y nos hemos hecho amigos durante nuestros años de
trabajo conjunto –hemos hablado de cómo después de que el informe fue publicado
por expertos de la ONU, se hizo evidente que se habían utilizado armas
químicas.
Pero esto fue claro para nosotros desde el
principio, y nuestros expertos estuvieron de acuerdo. Lo único que está claro
es quien las utilizó.
Estamos constantemente hablando sobre la
responsabilidad por parte del gobierno de Assad, si utilizó armas químicas o
no. Pero qué ¿sí que fueron utilizadas por la oposición?
Nadie está diciendo lo que haríamos entonces con la
oposición – pero esto también es una cuestión importante.
Tenemos todas las razones para creer que se trataba
de una provocación.
Ya saben, era inteligente y elegante, pero al mismo
tiempo, ejecución era primitiva. Utilizaron un antiguo, proyectil de
fabricación soviética, tomado de armamentos del ejército sirio muy antiguo –
incluso tenía una impresión que decía “hecho en la Unión Soviética”.
Pero esta no era la primera vez que las armas
químicas fueron usadas en Siria. ¿Por qué no se investigan los casos
anteriores? Este asunto debe ser investigado tan a fondo como sea posible.
Si finalmente obtenemos una respuesta, a pesar de
todos los obstáculos, respecto de la cuestión de quién hizo esto, quién cometió
este crimen – y no hay duda de que se trataba de un crimen – a continuación,
vamos a dar el siguiente paso; entonces vamos a trabajar con otros colegas del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para determinar la culpabilidad de
los que cometieron este crimen, juntos y en solidaridad. Gracias.
Svetlana Mironiuk, MODERADOR: Dicen que el senador
McCain siguió su ejemplo y publicó un artículo de su periódico en Pravda.
Probablemente recuerda de los años soviéticos que
Pravda era una publicación muy conocida y el periódico más popular en el país.
Es cierto que una gran cantidad de tiempo ha pasado
y las cosas han cambiado un poco desde entonces, por lo que ya no es cierto.
No sé si ha oído acerca de esto o no, señor
Presidente.
Vladimir Putin: No, yo no sabía nada de él. He conocido al senador
antes.
Él estaba en Munich cuando hice el discurso de ahí
que llegó a ser tan famoso.
En realidad, no había nada anti-estadounidense en
ese discurso.
Yo simplemente expresé nuestra posición franca y
honestamente, y no había nada agresivo en lo que he dicho, si sólo se le da una
mirada más cercana.
Lo que dije entonces fue que se nos prometió en un
momento en que la OTAN no se expandiría más allá de la antigua República
Federal de Alemania de la frontera oriental.
Esa fue una promesa hecha directamente a Gorbachov.
Es cierto que no fue realmente establecida, ni escrita.
Pero ¿dónde está la OTAN hoy?, ¿dónde está la
frontera? Nos engañaron, por decirlo sencillamente.
Esa es toda la historia. Pero no hay nada agresivo
aquí. Es más justo una renuencia a admitir lo que acabo de decir.
Pero yo no he dicho esas palabras para ofender a
nadie. Yo les dije que íbamos a ser capaces de exponer todo frente a frente
llana, sencilla y claramente y discutir los problemas en una manera abierta
honesta.
Es más fácil llegar a acuerdos de esta manera.
Ustedes no deben mantener las cosas ocultas.
El senador tiene sus propios puntos de vista. Yo
creo que además de carecer de información sobre nuestro país.
El hecho de que él haya elegido publicar su artículo
en Pravda -y que quería después de todo publicarlo en el periódico más
influyente y ampliamente leído- sugiere que se carece de información.
Pravda es una publicación respetada del Partido
Comunista, que ahora está en la oposición, pero no tiene una circulación muy
amplia en todo el país ahora.
Él quiere llegar con sus puntos de vista a través de
la mayor cantidad posible de personas, y por lo que su elección simplemente
sugiere que no está bien informado acerca de nuestro país.
En realidad, yo habría estado feliz de verlo aquí en
el Club Valdai, es decir, tomado parte en las discusiones.
Por lo que yo sé, nuestros grandes canales de
televisión, los canales nacionales, propusieron que él viniera y participara en
un debate abierto y honesto.
Ahí lo tienen, la libertad de expresión, la libertad
de prensa. Él es bienvenido a compartir su punto de vista con todo el país y
discutir las cosas con sus iguales, con los analistas políticos y los
políticos, los miembros de la Duma del Estado*(NdT: La Duma del Estado o Duma Imperial fue la asamblea legislativa o
Duma en los últimos años del Imperio Ruso)o el Consejo de la Federación.
A este respecto, sólo puedo expresar mi pesar de que
nuestros colegas estadounidenses no reaccionaron a la propuesta de nuestros
parlamentarios y se negaron a recibirlos en Washington para una discusión sobre
Siria.
¿Por qué hacen esto? Para ser honesto, yo no veo
nada de malo en esta propuesta, que, por el contrario, me parece de interés y
lo correcto por hacer.
Cuanto más discutamos las cosas hoy directamente
entre nosotros, más fácil será encontrar soluciones.
Svetlana Mironiuk: Gracias.
¿Hay más preguntas de los asistentes? Atengámonos a
estas materias si podemos, a fin de no saltar de un tema a otro.
Bridget Kendall, adelante.
Corresponsal diplomático de la BBC BRIDGET KENDALL: Gracias.
De nuevo sobre Siria, Rusia ha sido elogiada por su
logro de conseguir un acuerdo que parece que podría dar lugar a la eliminación
de las armas químicas en Siria, un logro mayor teniendo en cuenta que el
gobierno sirio no admitió que les tenía sino hasta hace muy poco.
¿Hubiera podido ser capaz de persuadir al presidente
Assad para hacer esto si no hubiera habido una amenaza de ataques militares
estadounidenses?
En otras palabras, ¿la amenaza de ataques militares
de Estados Unidos en realidad, jugó un papel bastante útil?
Vladimir Putin: ¿Estoy en lo correcto en mi entendimiento de que usted está preguntando
acerca de que si tuco algo que ver la amenaza de ataques militares que se
desarrollaronen Siria respecto a su acuerdo a que sus armas fueranpuestas bajo
control?
En primer lugar, me gustaría pedirles a todos que
dirijan sus preguntas a todos los participantes en el debate de hoy, a fin de
no convertir esto en un diálogo aburrido.
Si me permite, voy a redirigir su pregunta a mis
colegas y pídales que compartan sus puntos de vista sobre este tema.
La amenaza del uso de la fuerza y el uso real de la
fuerza están lejos de ser una panacea para los problemas internacionales. Mire
lo que en realidad estamos hablando después de todo.
Estamos olvidando el meollo de la cuestión. Estamos
hablando sobre el uso de la fuerza fuera del marco del derecho internacional
actual.
Nosotros sólo hemos estado diciendo cómo el Congreso
de Estados Unidos y el Senado están discutiendo si se debe usar la fuerza o no.
Pero no es allí que este asunto debe ser discutido.
Se debe discutir en el Consejo de Seguridad de la ONU. Ese es el corazón de la
cuestión. Ese es mi primer punto.
En segundo lugar, de si lograremos convencer a Assad
o no, yo no lo sé. Hasta ahora parece que Siria se ha comprometido plenamente a
nuestra propuesta y está lista para actuar de acuerdo con el plan que la
comunidad internacional está confeccionando, trabajando a través de la ONU.
Rusia y los EE.UU., en las personas de la Secretaria
de Estado de Kerry y Serguéi Lavrov ya prácticamente han elaborado las líneas
generales de este plan.
Hay una organización especial que trabajará en
conjunto con las Naciones Unidas en esta cuestión de la eliminación de las
armas químicas.
Siria ha declarado que se unirá y que de hecho ya se
considera integrante de laConvención Internacional de Armas Químicas.
Estos son los pasos prácticos que el gobierno sirio
ya ha tomado. ¿Vamos a tener éxito en llevar el proceso hasta el final?
No puedo dar una garantía al 100%. Pero lo que hemos
visto sólo últimamente, en estos últimos días, nos da la esperanza de que esto
es posible y se hará.
Permítanme que les recuerde acerca de cómo estas
armas químicas surgieron.
Siria tiene armas químicas para sí misma, como una
alternativa de arsenal nuclear de Israel, tal como lo conocemos.
¿Qué se puede hacer sobre las diversas cuestiones
relacionadas con la proliferación y la no proliferación de las armas de
destrucción masiva sigan siendo una cuestión muy relevante hoy en día, tal vez
el tema más importante de nuestro tiempo?
Si esta situación se sale de control, como una vez
sucedió con la pólvora, las consecuencias serán inimaginables.
Por tanto, debemos esforzarnos hacia el estatus
libre de armas nucleares en determinadas partes del mundo, especialmente en
regiones volátiles tales como el Medio Oriente.
Tenemos que ser muy cuidadosos en nuestra acción con
el fin de dar garantías de seguridad incondicionales para todos los
participantes en este proceso.
Después de todo, hay gente en el propio Israel que
se opone categóricamente a las armas nucleares.
¿Recuerdan el caso bien conocido cuando un físico
nuclear fue enviado a la cárcel, cumplió su condena y aún sigue pensando que su
posición era la correcta? ¿Por qué?
No hay nada anti-israelí en su posición. Él mismo es
un Judío y un ciudadano de su país, pero él simplemente cree que la
superioridad tecnológica de Israel es tal que el país no necesita armas
nucleares.
Israel ya está tecnológica y militarmente muy por
delante de otros países de la región.
Pero las armas nucleares sólo convierten al país en
un objetivo y creando problemas de política exterior.
A este respecto, tienen sentido la posición de este
físico nuclear, que reveló la existencia de armas nucleares en Israel.
Pero volviendo a su pregunta sobre si el plan tendrá
éxito o no, esperamos que así sea.
Svetlana Mironiuk: Señor Presidente, sugiero que ya que nos
hemos salido del tema de cuestiones de defensa y seguridad, deberíamos darleal
Sr. Rühe la oportunidad de responder, hacer una pregunta, y expresar su
opinión.
Sr. Rühe, tiene usted la palabra.
VOLKER Ruhe: EX MINISTRO DE DEFENSA DE LA REPÚBLICA FEDERAL
DE ALEMANIA. Bueno, yo quería hablar de la generación de jóvenes en este país.
En primer lugar, me gustaría empezar – porque he
estado aquí desde el principio- también felicitando a nuestros amigos rusos por
el formato Valdai, los arquitectos -, ya que no sería suficiente llamarlos
organizadores.
Lo que hemos visto aquí, yo lo llamo la cultura de
la inclusión y el amor por el pluralismo. Y le puedo decir, señor Presidente,
estamos muy fascinados con las voces pluralistas de Rusia, incluyendo las
declaraciones tan poderosas de las personas que están en oposición a su
política, y creo que esto demuestra la fortaleza del país, que se organizó en
este sentido.
Nunca he mirado a Rusia con los ojos un tanto
estrechos de un ministro de Defensa, usted sabe esto.
Estuve por primera vez aquí en 1971, y Sergei
Karaganov es un amigo mío desde finales del decenio de 1970.
No lo parecemos, pero es un hecho de la vida. Hemos
superado la SS-20 y Pershing.
Y lo que me gustaría decir es que yo vine aquí como
ministro de Defensa en 1995 y me fui a San Petersburgo.
Y yo dije, yo no quiero ver a ningún tanque o
artillería, o cualquier general. Quiero ver al alcalde, Sobchak.
Y lo llegué a conocer a usted también, usted era
parte de su equipo. ¿Por qué? Él era un faro para mí, como un joven miembro del
parlamento de Alemania Occidental, todavía en la Alemania dividida, y creo que
lo que estaba haciendo era mucho más importante que los tanques y la
artillería, y que ha demostrado serlo de esta manera.
Así que es un interés de por vida en un vecino. Y
todos nosotros, creo, en este continente, estamos interesados en una Rusia
exitosa y moderna.
Ahora, la generación joven. Lo que he visto – y, por
supuesto, fue muy interesante para mí escuchar a su hija, hace dos días, que es
una voz poderosa para la generación joven.
Así que lo que he visto aquí, lo que he visto en
Rusia es que hay realmente un activo para el país, su generación joven.
Ellos son muy inteligentes. Ellos quieren tener una
buena educación. Ellos quieren estar más conectados a nivel internacional.
Y quieren tener una mayor participación en la
política de su país. Ellos están llamando a las puertas del Kremlin.
La generación joven en mi país, también quieren
construir su vida privada, se conectan mucho internacionalmente.
Las puertas de nuestros Kremlins, que sonel
parlamento y el gobierno, están muy abiertas, pero no golpean su puerta.
Ellos se lo dejan a los políticos porque piensan que
las cosas se han arreglado muy bien.
Y estamos muy tristes que algunos de los mejores
desean tener una exitosa vida privada, pero no participan en la vida pública.
Así que mi mensaje en realidad es, Rusia puede estar
orgullosa de una generación joven, incluso si hay opositores políticos que
desean participar en la vida pública, que no es el caso en muchos de los países
de Europa occidental.
Y lo he dicho antes en Rusia también, debemos
renunciar a este régimen de visados en Occidente, porque eso permitirá a
cientos de miles de jóvenes rusos a venir a ver nuestra vida y nuestro sistema
político.
Pero debo decir, también cambiaría a Rusia, porque
una vez que han estudiado en Roma, o en Londres, o en Washington, porque serán
las fuerzas del cambio, el cambio necesario en este país. Pero creo que haría
que el país también fuera más competitivo.
Ahora, ¿qué tiene eso que ver con la seguridad? Creo
que esta es la mejor manera de garantizar la seguridad y desarrollar puntos de
vista comunes.
Y estoy muy contento de esta cultura de Valdai, no
creo que haya nada – He estado en muchas conferencias, y también en Múnich,
pero Munich es muy estrecha en cuanto seguridad-sabiduría, no hay conferencias
como ésta en el mundo.
Y también cuando escuchamos durante cuatro horas a
la gente acerca de sus ideas y la política – que muy a menudo hablamos sólo de
lunes a jueves acerca de nuestra política.
Fue muy interesante ver que los oradores rusos están
mucho más interesados en las cuestiones fundamentales de la sociedad respecto a
nosotros, lo que es al parecer en gran medida, lo que estamos debatiendo.
Así que creo que esto es algo por dónde empezar,
pero el mensaje real es, creo que sería un gran proyecto en su tercer mandato
integrar a esta joven generación cuando estén llamando a la puerta del Kremlin,
porque no se olviden, queremos que más personas llamen a las puertas del poder
político en Occidente, y pueden estar orgullosos de estas personas. Ese es mi
mensaje.
Svetlana Mironiuk: Gracias, Sr. Rühe.
Otras preguntas, por favor.
NIKOLAI Zlobin, PRESIDENTE Y FUNDADOR DEL
CENTRO DE INTERESES GLOBALES EN WASHINGTON: Buenas tardes.
Todo el mundo parece estar esperando que yo les
pregunte acerca del 2018 y si se va a presentar para un nuevo mandato.
Pero yo no voy a hacer esa pregunta. A todos los
demás que se les ha hecho también esta lejana pregunta han dicho que no, por lo
que deberían candidatearse de todos modos, al final, o de lo contrario no habrá
nadie en lo absoluto.
Pero quisiera volver a un asunto que ya hemos
discutido. A diferencia de usted, yo ya había leído el artículo de McCain.
Hay que decir que no es exactamente una respuesta a
su artículo, porque es realmente un artículo personal y no relacionado con
Siria.
Creo que no es muy políticamente correcto en
realidad, pero esa es mi opinión personal.
Enrealidad, él dice que no se permite la crítica de
Putin en Rusia. Estoy aquí como un ejemplo vivo de alguien que siempre lo está
criticando a usted. Incluso aquí en Valdai a menudo he discutido con usted,
pero estoy todavía aquí como se puede ver, vivo y bien.
Para ser honesto, no estoy totalmente de acuerdo con
las cosas que dijo hoy tampoco.
Pero McCain dice que el gobierno que Rusia tiene hoy
no representa adecuadamente a la sociedad rusa, y que Rusia se merece un
gobierno diferente.
A este respecto, tengo una pregunta. Yo sé que las
relaciones entre el público y las autoridades es de hecho uno de los grandes
problemas de Rusia, un viejo problema, histórico.
Antes de las elecciones del año pasado, recuerdo que
usted dijo que no hay tal vez una necesidad de cambiar la Constitución, cambiar
las relaciones entre el gobierno y la sociedad, cambiar la responsabilidad
mutua, desarrollar el gobierno local y así sucesivamente.
Allí estaba la muy buena idea también de unir a las
personas más jóvenes en el gobierno. A veces oigo voces entre la oposición
diciendo que este gobierno debe ser excluido y que es necesario un nuevo
gobierno.
Ahora está sirviendo su tercer mandato como presidente.
¿Cómo ve hoy en día las relaciones entre el gobierno y la sociedad en Rusia?
¿Está contento con estas relaciones? ¿Qué se debe
cambiar? ¿Es la Constitución realmente el problema, o está quizás McCain en lo
correcto de alguna manera? No creo que su argumento sea correcto.
Pero ¿cuál es su visión ahora, en el siglo XXI, en
las relaciones entre las altas autoridades de Rusia y la sociedad?
Gracias, señor Presidente.
Vladimir Putin: Usted recuerda las palabras de uno de los
líderes mundiales políticos en circulación, un ex primer ministro británico,
quien dijo de la democracia ser ” la peor forma de gobierno, a excepción de
todas las otras que se han probado”.
Probablemente entonces – probablemente no, pero a
ciencia cierta – Rusia se merece una mejor calidad de gobierno.
¿Hay una forma ideal de gobierno en otros países,
entre ellos el que usted y el señor McCain representan?
Esta es una gran pregunta, una pregunta muy grande,
si estamos hablando de la democracia.
Ha ocurrido dos veces en la historia de Estados
Unidos que el Presidente de los Estados Unidos fue elegido por mayoría en los
colegios electorales, pero con una minoría de los votantes reales.
Este es un defecto evidente en el procedimiento
electoral, es decir, un defecto en el corazón mismo de la democracia
estadounidense. En otras palabras, todo el mundo tiene sus propios
problemas.
Tal vez nuestros problemas no sean menores a los
suyos, y tal vez incluso mayores, aunque esto sólo sería natural. Rusia ha
pasado por la experiencia de gobernar en virtud de los zares, y luego el
comunismo, después de la desintegración en la década de 1990.
Este ha sido un período de reconstrucción muy
difícil y complicado.
Pero es muy claro que Rusia está en el camino a la
democracia y está en busca de sus propias formas de fortalecer estos
fundamentos democráticos.
No es este mismo hecho de que durante diez años nos
hayamos estado reuniendo, debatiendo, discutiendo abiertamente, incluso cuando
nos reuníamos a puerta cerrada, todo se hizo público de todos modos.
Y esto no es hablar de los otros aspectos de nuestra
vida. En cuanto a qué tipo de gobierno debería tener Rusia, esto es algo
que nuestros ciudadanos deciden, y no para nuestros colegas del extranjero.
Llevamos a cabo una elección hace un año, no hace
mucho tiempo, y la mayoría de los ciudadanos de Rusia votaron por mí.
Me baso en esta decisión. Eso no quiere decir que
ahora podemos sentarnos en los laureles.
Tengo que trabajar en mí mismo, y en nuestras
instituciones para que mejorar también. Esto es justo lo que estamos haciendo.
Tenga en cuenta que hemos vuelto a celebrar
elecciones para gobernador en las regiones. Esta práctica no está tan extendida
en el mundo.
Tales elecciones se realizan en los Estados Unidos,
pero India por ejemplo, tiene un procedimiento completamente diferente.
Muchos países hacen cosas muy a su manera. Alemania
tiene su sistema, Francia tiene su forma de hacer las cosas, y en Rusia hemos
decidido elegir a los gobernadores regionales por votación directa y secreta.
Hemos liberalizado la actividad de los partidos políticos.
Como especialista en Rusia, ya sabe cómo muchos nuevos partidos políticos
participaron en las elecciones regionales.
En muchos casos, lograron la victoria, y hasta donde
yo sé, los ganadores de las elecciones a partir de estos nuevos partidos políticos
están aquí en Valdai también.
Por tanto, el proceso de mejora sigue adelante. Creo
que nunca se detendrá, porque la organización del gobierno, la organización
política de la sociedad, y los procedimientos democráticos necesitan mantenerse
al día más o menos con las necesidades y demandas actuales de una sociedad, y
la sociedad está desarrollando y cambiando. El sistema político va a cambiar y
se desarrollará con él.
Svetlana Mironiuk: Gracias.
¿Alguna otra pregunta?
DIRECTOR FUNDADOR, Centre for European Reform CHARLES GRANT: Charles Grant, del Centro para
la Reforma Europea, de Londres.
Tengo una pregunta para el presidente, pero si otros
miembros del grupo desean comentar, yo estaría agradecido, porque se trata de
Ucrania.
Sé que el Sr. Prodi tiene un interés especial en
Ucrania.
Me gustaría que el Presidente nos dijera si él ve a
Ucrania como unpaís independiente normal, soberano, o en un país que es un poco
diferente.
Yo pregunto esoporque tenemos una pregunta ahora
-Ucrania tiene que elegir si se une a la Unión Aduanera con Rusia y otros
países, o llegar a un acuerdo con la UE.
Y que hemos escuchado de los participantes aquí en
los últimos días que algunas personas en Ucrania encuentran contraproducente
las tácticas con armas pesadas de Rusia –cerrando fronteras, bloqueando las
exportaciones de Ucrania- .
Nos han dicho que esto está empujando a la opinión
pública en Ucrania a ser un poco más crítica de Rusia y tal vez más cerca de la
UE.
Así que, ¿podría usted explicar lo que su estrategia
es en lo que respecta a Ucrania y qué tipo de país usted cree que es?
Gracias.
Vladimir Putin: Mi buen amigo de hace mucho tiempo Romano, dirigió a
la Comisión Europea durante muchos años.
Así que vamos a pedirle que abra la discusión. Yo
tengo una respuesta, y estoy listo para responderle a usted, pero me gustaría
escuchar su opinión.
Romano Prodi,ex primer ministro de Italia: En primer
lugar, ¿te acuerdas de que yo era el presidente de la Comisión Europea?
Y recuerdo que en nuestra última conferencia de
prensa común, cuando me preguntaron acerca de la relación entre la Unión
Europea y Rusia, les dije, deben ser como el vodka y el caviar – No sé cuál es
cuál – pero somos tan estrictos, y las cosas no van en esta dirección.
Hay algo que tenemos que mover o cambiar, porque
realmente – bueno, tal vez mi visión está influenciada por el hecho de que soy
por la educación un economista -pero veo esa complementariedad, una necesidad
de trabajar en conjunto tal, que creo tener que trabajar en esta dirección.
Y claramente, no es sólo un problema de Rusia.
Europa está bastante dividida.
En este caso, usted tiene países que están mucho más
dispuestos a tratar con Rusia, algunos otros no confiamos en eso.
También tenemos una visión diferente en problemas
muy simples, como la visa.
Y estoy de acuerdo que el primer paso es tener la
libre circulación de las personas jóvenes.
El proyecto Erasmus en Europa, que es una
circulación muy simple de los estudiantes, está cambiando la mentalidad de una
generación. Debemos hacer lo mismo con Rusia.
Y claramente, en el caso de Ucrania, creo que va en
la misma dirección.
Ahora hay una doble propuesta que dice, uno es el
acuerdo de asociación que se firmará probablemente en Vilnius a finales de
noviembre, y luego está la propuesta de, digamos, la economía de Eurasia.
En primer lugar, yo no soy un experto técnico de
comercio, pero todos mis consultores dicen: “Mire, las dos propuestas no son
incompatibles.
Son incompatibles al tomarlas como una imagen, como
estática, pero si nos sentamos alrededor de la mesa, con buena voluntad,
podemos hacer muy pocos cambios y luego hacerlos compatibles.
“Y así, como yo le respondo al Sr. Grant, refuercen
la identidad de Ucrania -no como un país que divide, sino como un puente entre
Rusia y Europa, porque necesitamos puentes, y Ucrania debe y puede ser un
puente entre nosotros.
Esta es, creo, mi posición. Y estoy trabajando en
esta dirección, porque Ucrania es un gran país.
Cuarenta y cinco millones de personas, aunque la
disminución de la población es, geopolíticamente, muy importante.
Y tiene que ser un ejercicio de cooperación entre
Rusia y la Unión Europea.
Vladimir, en este punto, claramente, ¿por qué soy tan
cálido sobre eso? Porque creo que si creamos dos zonas comerciales divididas,
vamos a estar, en el futuro, dañando la estructura.
Porque claramente, Europa va en la dirección de la
sociedad de inversión del comercio transatlántico con un área tan grande.
Rusia, con esta Unión Aduanera, tendrá una dimensión
que no es comparable con lo otro.
Así que creo que -bueno, yo no quiero juzgar a
Rusia, porque yo no tengo el derecho de hacerlo- pero las dimensiones del país,
las características del país, son tales que el gran cambio que se está
trabajando para la modernización y la tecnología, necesita un fuerte vínculo
con usted.
Desde este punto de vista, en realidad, somos como
el vodka y el caviar. Creo que la complementariedad es tan alta que no se puede
prescindir de nosotros y no puedo hacerlo sin ti.
Así que hay que ser muy prudente siguiendo su
doctrina, su cooperación en la diversidad, muy prudentes para crear una
estructura que luego puede ser divergente en el futuro.
Este es el momento en el que tenemos que permanecer
alrededor de la mesa, como lo hizo con Siria.
Su propuesta con Siria es una obra maestra, porque
en primer lugar, se ha evitado la guerra, e incluso el presidente de Estados
Unidos no estaba tan feliz con esta guerra.
Y en segundo lugar, se da la posibilidad a los
estadounidenses para establecer los grandes principios de estar en contra de
las armas químicas.
Para que puedan obtener una propuesta que pueda ser
aceptada por usted.
Creo que este es el momento en las relaciones entre
Europa y Rusia de utilizar la misma metodología que se ha hecho con Siria.
Porque si empezamos a divergir, Rusia estará más
sola, Europa estará en peores condiciones, y las relaciones futuras no podrán
ayudarnos en la dirección que los dos tratamos de explorar en el pasado.
Estoy de acuerdo que para bailar, tenemos que ser
dos. No se puede bailar solo. Pero creo que este es el momento en el que
tenemos que hacer estas propuestas.
Vladimir Putin: Ustedes ven que fue una buena idea darle la
palabra al Sr. Prodi.
Sí, Romano y yo hemos estado trabajando juntos
durante mucho tiempo, y tenemos una muy buena relación personal.
Así es como las cosas se han llevado a cabo. En
Italia, siempre he tenido una buena relación con él, y con el Sr. Berlusconi,
con quien está en constante conflicto en la arena política.
Y Berlusconi está siendo juzgado por vivir con
mujeres, pero nadie le pondría un dedo encima, si él fuera gay. (Risas.)
De todos modos, yo quiero hablar de las palabras del
Sr. Romano.
Tenga en cuenta que no es sólo un intelectual, a pesar
de que es de hecho un profesor, un científico, un verdadero intelectual
europeo.
Pero también es un burócrata europeo, hasta su
núcleo. Basta con mirar lo que dijo: las relaciones entre Rusia y Europa son
como el caviar y el vodka.
Pero tanto el caviar como el vodka son productos
rusos, son productos de origen ruso. (Risas.)
Después de todo, Europa está acostumbradaal bien
conocido principio de comer del plato de uno de los vecinos antes de comer del
propi.
ROMANO PRODI: Que sea whisky con soda.
Vladimir Putin: Bueno, whisky con soda es una bebida mala para empezar; ¿por qué arruinar
el whisky? Usted debe beberlo puro.
En cuanto a Ucrania. Ucrania, sin lugar a dudas, es
un estado independiente. Así es como se ha desarrollado la historia.
Pero no se olvide de la condición de Estado de Rusia
de hoy tiene sus raíces en el Dniéper* (NdT: Río Dnieper.
Es uno de los más grandes de Europa, atravesando
territorios de Rusia, Bielorrusia y Ucrania); como decimos, tenemos un
baptisterio Dnieper común.
Rus de Kiev* (NdT: La Rus de Kiev el estado eslavo antiguo fue una
federación de tribus eslavas orientales desde finales del siglo IX hasta
mediados del siglo XIII,bajo el reinado de la dinastía Rúrika.)
Los pueblos modernos de Bielorrusia, Ucrania y Rusia
reivindican al Rus de Kiev como el origen de su legado cultural.
Alcanzó su mayor extensión a mediados del siglo XI,
ya que se extendía desde el mar Báltico en el norte hasta el mar Negro en el
sur, y desde las cabeceras del Vístula en el oeste hasta la Península de Tamán
en el este, uniendo la mayoría de las tribus eslavas orientales) comenzó como
el fundamento del enorme futuro Estado ruso.
Tenemos tradiciones comunes, una mentalidad común,
una historia común y una cultura común.
Tenemos lenguas muy similares. A este respecto,
quiero repetir una vez más, somos un solo pueblo.
Por supuesto, el pueblo ucraniano, la cultura
ucraniana y la lengua ucraniana tienen características maravillosas que
conforman la identidad de la nación ucraniana.
Y no sólo la respetamos, pero por otra parte, yo,
por mi parte, realmente me encanta, me gusta todo de ella.
Es parte de nuestra gran Rusia, o mundo
Rusia-Ucrania. Pero la historia se ha desarrollado de tal manera que hoy en
día, este territorio es un estado independiente, y nosotros respetamos eso.
Por cierto, Ucrania tuvo un largo y difícil camino
para llegar a su estado actual, hoy en día.
Era parte de un estado, luego otro estado, y en cada
uno, una parte de las entidades públicas de Ucrania no fueron privilegiadas.
El pueblo de Ucrania tuvo un destino muy difícil,
pero cuando nos unimos en una sola Rus, esa parte de la nación comenzó a
desarrollarse rápidamente, comenzaron a desarrollar la infraestructura y el
comercio.
Después de la Segunda Guerra Mundial, el gobierno
soviético asignó a algún lugar alrededor de 1,5 billones de rublos para
restaurar determinadas empresas -empresas muy grandes. Un tercio de esos fondos
fueron a Ucrania.
Permítanme reiterar: hoy en día, Ucrania es un
Estado independiente, y nosotros respetamos ese hecho.
Naturalmente, la selección de las prioridades y la
selección de los aliados es el soberano derecho nacional, del pueblo de Ucrania
y el legítimo gobierno ucraniano.
¿Cómo vemos este proceso de [Ucrania] unirse a la UE
o la firma de un acuerdo de Unión Aduanera con Rusia, Kazajstán y Bielorrusia?
Después de todo, Rusia también va a firmar un nuevo acuerdo marco.
Ya hemos hablado de la firma [de un acuerdo sobre]
una cierta forma de una zona de libre comercio con la Unión Europea, y Romano y
yo hemos hablado de esto también. Todo esto es posible.
¿Sabe cuál es la diferencia? El hecho de que durante
las negociaciones sobre la adhesión de Rusia OMC* (NdT: Organización Mundial de
Comercio)nos pusimos de acuerdo en un
cierto nivel de protección arancelaria.
Esto es difícil para nosotros porque nuestra
competencia tiene baratos y – podemos decir con franqueza -productos agrícolas
de muy alta calidad y maquinaria agrícola.
Las cosas son muy difíciles para nosotros en varios
otros sectores, para nuestras industrias.
Pero el nivel de protección de aduanas en Rusia es
más alto que en Ucrania; creo que es el doble de alta, o cerca de eso.
¿Por qué estamos haciendo tiempo en los procesos de
negociación con nuestros socios europeos?
Es verdad lo que dije antes acerca de ellos, de que
antes de comer lo que hay en su plato, primero comen los alimentos de los
vecinos.
Son muy buenos chicos, muy amables, educados,
agradablespara hablar, podemos comer caviar y beber vodka, buena cerveza
alemana o vinos italianos o franceses, pero son negociadores muy difíciles.
En la actualidad ni siquiera podemos avanzar y
concluir un nuevo acuerdo marco, y mucho menos un nuevo acuerdo sobre el libre
comercio.
Esto es así porque creemos que nuestros socios están
haciendo demandas excesivas y, de hecho, imponiendo un acuerdo con nosotros al
que nos referimos como la OMC Plus.
Es decir, que comprende los requisitos de la OMC en
lo que respecta a la apertura de los mercados y varias otras cosas, las normas
relativas en particular, además de algunas exigencias adicionales.
Pero primero que todo lo que necesitamos es digerir
la adhesión a la OMC; no podemos ir demasiado rápido.
Y creemos que si Ucrania se uniera a la Unión
Aduanera y que si coordinamos nuestros esfuerzos y negociamos con los europeos,
tendríamos más posibilidades de negociar mejores términos de intercambio con
nuestro principal socio económico y comercial.
Europa sigue siendo nuestro principal socio
comercial; el 50% de nuestro comercio es con la Unión Europea.
En este sentido, creemos que [unirse a la Unión
Aduanera] sirve tanto a nuestros intereses como a los ucranianos.
Más todavía entonces, que durante el proceso de
negociación nos gustaría bajar los precios de la energía y abrir los mercados
rusos.
De acuerdo con nuestros cálculos, y la Academia de
Ciencias de Ucrania confirma esto, Ucrania recibiría un adicional de $ 9 mil millones.
No es un inconveniente, sino una ventaja.
¿Cómo se beneficiaría Ucrania al unirse a la UE?
¿Mercados abiertos? Bueno, esto haría una economía más liberal.
Pero no tengo ni idea de si la economía de Ucrania
puede hacer frente a tal liberalismo.
No es de nuestra incumbencia realmente, nuestros
socios ucranianos deben decidir por sí mismos.
Pero ¿cuál es nuestro problema? Si los derechos de
importación se reducen aún más en Ucrania, entonces, la buena calidad y los
productos europeos baratos harán su camino.
Ellos exprimirán los productos de origen ucraniano
fuera del mercado doméstico, ¿empujándolos dónde? Hacia nosotros. Esto
crea problemas.
Por tanto, estamos advirtiendo de antemano y
decimos: entendemos todo esto, es su elección, adelante, si lo desean, pero
tengan en cuenta que tendremos de alguna manera que proteger nuestro mercado e
introducir medidas proteccionistas.
Estamos diciendo esto abiertamente y con antelación,
para que después no nos vayan a acusar de interferir con cualquier persona o cuestionar
el derecho soberano de otro país para decidir en favor de la UE.
Usted comprende que sólo tendremos que considerar
cuantosproductos pueden tener acceso a nuestro mercado y cuáles son las medidas
proteccionistas que tendremos que tomar, eso es todo.
Después de todo, mirar la participación de los
productos agrícolas de las importaciones de Ucrania y que terminan en el
mercado ruso.
Creo que, probablemente, alrededor de 70 a 80% de
todas las importaciones de alimentos.
¿Y qué van a hacer con sus tuberías y otros
productos? Hay toda una serie de cuestiones, nos involucramos en la cooperación
interna masiva, y algunas empresas no pueden existir sin sus contrapartes.
Y si introducimos estas limitaciones, estas empresas
-y quizás toda la industria. Harán entonces frente a problemas graves.
Eso es lo que estamos hablando, es lo que estamos
advirtiendo. Lo hacemos de buena fe y con antelación, sin que de una manera
invasora alguna en derecho soberano [de Ucrania] para tomar una decisión
política exterior.
Svetlana Mironiuk: Muchas gracias, señor Presidente.
Quiero darle al Sr. Simes la oportunidad de
responder.
DIMITRI SIMES, PRESIDENTE DEL CENTRO PARA EL INTERES
NACIONAL DE LOS ESTADOS UNIDOS: disfruté escuchando toda la conversación y el
discurso del Presidente.
Me siento un poco incómodo, como el hombre viejo
honesto que dijo: “Señor Presidente, yo soy un hombre viejo honesto, no tengo
nada que perder, y tú eres un genio.” No quiero hablar de esa manera y no lo
haré aquí.
Vladimir Putin: Eso es una lástima. No es
difícil – sólo dilo. (Risas.)
DIMITRI SIMES: Tal vez te gusta [lo que
tengo que decir], vamos a ver.
Encontré nuestra conversación anterior un poco
perturbadora porque se parecía a “todo está bien, mi bella marquesa”, a
excepción de una pequeña nimiedad.
Sí, por supuesto que hay problemas entre Rusia y la
Unión Europea, hay desacuerdos entre Rusia y los Estados Unidos, pero en su
conjuntose hace con buena voluntad y comprensión mutua.
Tuve la sensación mientras escuchaba la conversación
anterior que todo lo que tenemos que hacer es mostrar un poco de buena voluntad
y sentido común, y todo irá sin problemas.
Amigos, todavía no nos hemos recuperado, y no hemos
hecho más que empezar a buscar una manera de salir de una de las más graves
crisis internacionales desde la Segunda Guerra Mundial.
Todavía no hemos salido de esta crisis. Aparte de
los aspectos técnicos de la situación con las armas químicas de Siria, también
hay una diferencia fundamental de puntos de vista.
Como dijo el Presidente, la posición de Rusia es que
no debería haber ningún uso de la fuerza.
Vladimir Putin: Sin la aprobación del
Consejo de Seguridad de la ONU.
DIMITRI SIMES: Sin la aprobación del
Consejo de Seguridad de la ONU.
Además, como dijo el Presidente, no hay ninguna
prueba de que las armas químicas fueran utilizadas por el gobierno de Assad,
que en los Estados Unidos y en Europa se refieren generalmente sólo como el
régimen.
La posición estadounidense y la de las principales
potencias europeas es fundamentalmente diferente.
¿Por qué el presidente Obama se vio obligado a
asumir la iniciativa del Presidente Putin? Como yo lo entiendo, no porque
fundamentalmente rechazó la idea de un ataque militar contra Siria.
Como acaba de decir el señor Presidente, el señor
tenía a Obama dirigiéndose al Congreso y estaba claramente preparando el país
para un ataque militar, pero no lo consiguió.
Primero fue decepcionado por el Parlamento
británico, y de repente por la opinión pública estadounidense.
Nunca he visto nada como lo que acaba de ocurrir en
los Estados Unidos.
Emigré allí hace cuarenta años, en 1973, y lo que he
visto en ese momento es que la mayoría de los estadounidenses son realistas
políticos que no les gusta ninguna intervención humanitarias extranjera, y que
no quieren extender la democracia mediante el uso de la fuerza.
La opinión pública no importa mucho, porque para la
mayoría de la gente no era un problema importante; esa no es la razón del por
qué votaron como lo hicieron.
Y luego, de repente, por primera vez, un verdadero huracán
de protestas se desarrolló muy rápido, y tomó impulso como una bola de nieve.
Cuando comenzó la Administración estaba seguro de
que tenían el apoyo del Senado, controlado por los demócratas.
Y después de la votación del Senado, sería posible
para presionar a la Cámara [de Representantes], que tiene una mayoría
republicana.
Y de pronto vi en la televisión estadounidense – y
estoy seguro de que mis colegas estadounidenses lo hicieron también – cómo en
estas reuniones de representantes del Congreso, senadores y votantes, entre
ellos el senador John McCain, los votantes gritaron: “¡¿Cómo te atreves?! ¡¿Qué
estás haciendo ?!”
Y cuanto más la Administración y el Presidente Obama
hablaban sobre la necesidad de atacar a Siria, mayor fue la oposición pública.
Entonces apareció su iniciativa, señor Presidente,
que permitió al presidente Obama guardar las apariencias y reconocer lo
inevitable, que las huelgas no funcionarán. Pero los motivos principales siguen
siendo: la eliminación de Assad, lo que demuestra que si los Estados Unidos y
el presidente Obama personalmente establecen algún tipo de línea roja, en este
caso el uso de armas químicas, entonces no puede ser cruzado.
Y si sucede, entonces EEUU no tolerará que el autor
permanezca en el poder, o que el mal de no sea castigado, como dijo Washington.
Todos estos puntos siguen siendo válidos.
El problema es mucho más amplio que el de Siria.
Cuando se habla de la identidad nacional de Rusia, me acordé de cómo me fue en
Rusia en 1991 con el ex presidente Nixon, y la forma en que hablé en el
Instituto de Economía Mundial y Relaciones Internacionales.
Sorprendió a todos los presentes al decir que Rusia
es una parte de la civilización occidental y que, naturalmente, Rusia debe
entender que hay algunos mecanismos democráticos comunes y los principios del
libre mercado.
Dijo que Rusia nunca debería simplemente seguir
detrás de la política exterior estadounidense, ni debe adoptar los valores
occidentales de EEUU.
No sólo es poco natural para Rusia, ya que
simplemente se está disfrazando al país como algo que no es, pero va a tener un
efecto boomerang.
La opinión pública de Rusia, la política rusa nunca
apoyará esto en el largo plazo. Como resultado, habrá un poco de resentimiento
de los Estados Unidos y Occidente, y que tendrá que pagar por esto.
En conclusión, Winston Churchill, al que el
Presidente Putin se refirió anteriormente, dijo una cosa muy interesante y
sabia acerca de los Estados Unidos: Dijo que “siempre se puede contar con los
estadounidenses para hacer lo correcto -pero sólo después de haberlo intentado
todo.
“Espero que estemos llegando al final de intentar
todo lo demás, y que esto abra una oportunidad real para las relaciones
ruso-estadounidenses.
Apoyo plenamente la postura dura del presidente
Putin, no porque yo no sea un patriota americano, sino porque creo que hablar
infantilmente entre las grandes potencias no es la manera de llegar a un
acuerdo.
Uno tiene que entender lo que puede esperar del otro
país, y su temple. Mi pregunta para el Presidente es la siguiente.
Creo que mostró en su discurso de Munich y en su
artículo muy eficaz en el New York Times lo que Rusia no permitirá, y las
líneas rojas que Rusia establece.
Pero si se habla en privado con el presidente Obama
(y entiendo que un público como éste es un formato diferente), ¿qué es lo que
Rusia no está de acuerdo, además de lo que dijo en el New York Times?
¿Qué le diría si Estados Unidos vio una ventana de
oportunidad y trató de usarla? ¿Cómo ver las posibilidades de cooperación con
Rusia?
¿Qué concesiones podría ofrecer? ¿Es posible, por
ejemplo, que la posición de Rusia en algunos asuntos importantes pudiera
cambiar?
VLADIMIR PUTIN: En primer lugar, no creo que la iniciativa de
poner las armas químicas de Siria bajo supervisión [internacional] contribuyó,
como usted ha dicho, para guardar las apariencias del presidente Obama.
No tiene nada que ver con salvar las apariencias de
nadie. Fue su decisión, sobre la base de un análisis empírico de la situación,
y estoy muy contento de que nuestras posiciones sobre este tema coincidieron.
Ese es el primer punto. En segundo lugar, ¿qué
le diría? Ya sabe, no hay ningún secreto aquí.
Después de todo, hablé con el presidente Obama en
privado, incluyendo la última vez que nos vimos en San Petersburgo, hablamos en
el marco de la cumbre del G-20, y en las reuniones anteriores en Los Cabos [en
2012].
Usted sabe, yo siempre tengo la misma pregunta. Después
de todo, la gran mayoría de las personas que se sientan aquí son expertos y
puedo hacerles a todos ellos, y usted también, uno de los expertos más
respetados en Rusia en la política internacional, la misma pregunta: ¿cuál es
el propósito?
Ya sabe, siempre me pregunto: ¿qué está tratando de
lograr? Si el mal debe ser castigado, ¿lo que es malo no?
El hecho ¿de que la familia del presidente Assad
haya estado en el poder durante 40 años? ¿Es eso malo?
El hecho de que no haya democracia ¿allí? De hecho,
tal vez no haya ninguno como el establishment estadounidense lo define.
ACOTACIÓN: No hay democracia en Arabia Saudita tampoco, pero por alguna razón nadie
la está bombardeando.
Vladimir Putin: Ven, dicen que no hay democracia en Arabia Saudita tampoco, y es difícil
no estar de acuerdo con eso. Nadie se está preparando para bombardear a Arabia
Saudita.
La cuestión es que establecimos un diálogo de
confianza con los estadounidenses y los europeos para que podamos escucharnos
unos a otros y escuchar a nuestros respectivos argumentos.
“El mal debe ser castigado. Tiene que haber
democracia “Miren lo que pasó en Egipto: Había un estado de emergencia allí por
cuarenta años, la Hermandad Musulmana fue obligada clandestinamente.
Luego, se les permitió salir a la luz pública, las
elecciones se llevaron a cabo y fueron elegidos.
Ahora todo ha vuelto a ser como lo fue antes. Una
vez más, la Hermandad Musulmana ha sido empujada a la clandestinidad, y no hay
un estado de emergencia.
¿Es esto bueno o malo? Usted sabe, tenemos que
darnos cuenta de que es probable que haya países e incluso regiones enteras que
no pueden funcionar de acuerdo con las plantillas universales, reproduciendo
los patrones de la democracia estadounidense o europeo.
Sólo trate de comprender que hay otra sociedad allí
y otras tradiciones. Todo en Egipto ha dado un giro completo, regresó con lo
que empezaron.
Al parecer, los que cometieron las ahora famosas
acciones militares en Libia también fueron inspirados por motivos nobles.
Pero ¿cuál fue el resultado? Hay demasiados que
lucharon por la democracia.
¿Y dónde está la democracia? El país se divide en
varias partes que están a cargo de diferentes tribus.
Todo el mundo está luchando contra todos los demás.
¿Dónde está la democracia? Mataron al embajador de Estados Unidos.
¿Entiende usted que este es también el resultado de
la política actual? Este es el resultado directo. No digo esto ahora para
criticar o atacar a nadie.
Sólo quiero animar a todos nuestros socios a
escucharse unos a otros, y los argumentos de los demás.
Rusia tiene intereses no especiales en Siria, y eso
no es lo que estamos tratando de proteger mediante el apoyo al actual gobierno.
Por supuesto que no. En mi artículo, creo que
escribí algo así como “Estamos luchando para preservar los principios del
derecho internacional.”
Después de todo, fue por iniciativa de los padres
fundadores americanos que cuando se firmaron los estatutos de las Naciones
Unidas y su Consejo de Seguridad – y me gustaría subrayar que esto fue a
iniciativa de EEUU -que contenían una disposición de que las decisiones
relativas a la guerra y la paz debían hacerse por unanimidad.
Esto tiene un profundo significado. Sim importar lo
duro o lo difícil que puede ser.
Después de todo, usted entiende que si algún país se
siente invulnerable y golpea de manera unilateral donde lo considere necesario,
el orden internacional y el sentido mismo de la ONU y el Consejo de Seguridad
se reducirán a cero.
Esto sería un duro golpe para el orden mundial, y no
sólo para Siria. Eso es lo que estoy hablando, ¿lo entiende?
Eso es lo que me gustaría decirle a usted y a esta
audiencia, y a nuestros socios en los Estados Unidos.
Svetlana Mironiuk: Gracias.
Sr. Fillon quiere hablar.
Francois Fillon:EX PRIMER MINISTRO FRANCÉS, diputado de la Asamblea
Nacional francesa (traducido del ruso): Tengo un gran respeto por
el presidente Putin por dos razones.
En primer lugar, porque él es el presidente de un
gran país, una vasta tierra con una cultura de siglos de antigüedad, por lo que
el diálogo con él es esencial.
Pero yo lo respeto por otra razón también. Él es
alguien que cumple sus promesas y con quien el diálogo es posible. No siempre
es un diálogo fácil, pero siempre es posible.
Durante los cinco años que dirigió el gobierno, a
menudo vi discusiones formales en las relaciones internacionales, a veces
eventos algo tediosos, donde los participantes simplemente leían los documentos
preparados por sus asistentes.
Puedo decir que con Vladimir Putin, las discusiones
eran también mucho más largas y más espontáneas y vivas, y por supuesto más
constructivas también. Esto me lleva a dos momentos.
En primer lugar, por supuesto, no podemos
simplemente exportar nuestro sistema político.
Yo creo que cada pueblo tiene el derecho de elegir
cómo quieren vivir de acuerdo con su propia cultura y forma de vida.
Pero, al mismo tiempo, ya sea en Rusia o en Europa,
no puede ser completamente indiferente una situación en la que el asesinato en
masa se ha estado llevando a cabo desde hace dos años.
Un país que interviene en los asuntos de otros, en
un intento de imponer su modelo no es lo mismo que tratar de detener la matanza
en masa.
En este contexto, si no hubiéramos intervenido en la
situación en Libia, como Vladimir Putin lo sabe muy bien, el ejército libio
habría limpiado la ciudad de Bengasi de la faz de la tierra.
Vladimir Putin ha hecho varias referencias al
cristianismo, a la que, como yo, está profundamente comprometido.
Pero es en el cristianismo que nos encontramos con
los valores que nos obligan a no ser sólo testigos mudos de estos asesinatos en
masa.
Por supuesto, debemos respetar el derecho
internacional en las acciones que tomamos. Francia, por tanto, se opone a los
ataques aéreos en este momento, porque creo que los ataques aéreos llevados a
cabo fuera del derecho internacional sólo empeorarán la situación en Siria.
Apelo por la construcción de relaciones de confianza
en el Consejo de Seguridad.
Podemos construir estas relaciones de confianza si
tomamos pasos en beneficio mutuo.
Puede ser que tengamos dudas sobre el informe de los
expertos de la ONU, pero es mejor tener este informe que no tenerlo.
Ahora que lo tenemos, tenemos que trabajar juntos
para construir entre Rusia, Europa, EE.UU. y los miembros del Consejo de
Seguridad relaciones de confianza que nos permita evitar la guerra y empujar a
las partes en conflicto en Siria hacia una solución política.
Vladimir Putin tomó mis palabras acerca de la
responsabilidad como si estuvieran dirigidas a él solo.
Lo que quise decir fue que Rusia, por supuesto,
tiene responsabilidades particulares a través de sus vínculos con el régimen de
Bashar Assad, y en Europa también tenemos nuestras responsabilidades a través
de los lazos que tenemos con la oposición.
Esta responsabilidad nos debe impulsar hacia uno y
el mismo resultado – para conseguir que las dos partes detengan los combates.
No estamos hablando acerca de la imposición de la
democracia al estilo occidental no, sino detener el asesinato en masa, lo cual
es inaceptable. Es inaceptable que hubiera durado tanto tiempo.
Vladimir Putin: Permítanme hacer una observación en este sentido.
Por supuesto que no podemos simplemente mirar con
calma como el asesinato en masa se lleva a cabo, pero al mismo tiempo, seamos
honestos el uno con el otro.
Sí, un conflicto interno comenzó allí, pero inmediatamente
comenzó a ser alimentado desde el extranjero.
Las armas comenzaron a llegar, los combatientes
comenzaron a llegar a Siria.
Ellos empezaron a venir desde el principio, tal vez
incluso antes. Este es un hecho claro y bien conocido.
¿De dónde proviene Al-Nusra, una organización
vinculada a Al-Qaeda? Y hay otro grupo allí también, también vinculado a
Al-Qaeda.
El Departamento de Estado lo reconoce, reconoce los
vínculos de estos grupos. Ellos han admitido después de todo lo que los grupos
que forman parte de Al-Qaeda están luchando allí. ¿Qué hacemos con esto?
En mis conversaciones sobre este asunto con mis
colegas, yo digo: “Bien, básicamente están con ganas de ponerse de su lado y
ayudarles a llegar al poder, pero ¿qué vas a hacer ahora?
Sólo tienes que agarrar un periódico y ¿alejarlos
del poder que han tomado? “Esto no sucede de esa manera. Sabemos que no es
posible.
No funciona de esa manera. Así que les pregunto,
“¿Qué van a hacer?” Ellos dicen: “No sabemos.” Esa es una discusión
directa, no hay secretos que ocultar.
Pero si usted no sabe lo que va a hacer ahora, ¿cuál
es el punto de entrar con prisa y bombardear a distancia cuando usted no sabe
el resultado? Esa es la gran pregunta.
¿Sabe cuál es la principal diferencia en nuestros
enfoques? Si tratamos de intervenir en favor de una de las partes en el
conflicto, darles nuestro apoyo, en última instancia, sería por último,
imposible establecer un equilibrio interno de poder en el país.
Todo se empezaría desmoronar y luego colapsaría. Por
difícil que sea, tenemos que obligarlos a buscar un terreno común, obligarlos a
llegar a acuerdos entre ellos y encontrar un equilibrio de intereses, y
entonces podría ser posible traer una estabilidad más duradera para el país y
con el tiempo incluso tener las cosas niveladas.
Pero si prestamos nuestra fuerza a una u otra parte
en conflicto ningún equilibrio era posible.
La gente en los EE.UU. reconoce ahora que las
operaciones en Irak fueron un error. Dijimos que este sería el caso, pero nadie
quiso escuchar.
Recuerdo mis conversaciones con el ex presidente, y
con el ex primer ministro británico.
No voy a repetir los detalles, pero nos habló sobre
precisamente estas cosas.
Y sin embargo, nadie quería escuchar. En cuanto al
resultado, estoy seguro de que esta audiencia ya es plenamente consciente del
resultado.
Usted dice que Bengasi habría sido destruida. No lo
sé. Tal vez esto es así, y tal vez no.
Pero la situación de hoy en día es mejor, ¿cuándo
está en curso una guerra civil y las personas están siendo asesinadas todos los
días? Al día de hoy todavía estamos viendo decenas de personas que mueren cada
día en Irak.
¡Todos los días! El número de personas muertas desde
el fin de las operaciones militares es ya mayor que el número de personas que
murieron durante la propia acción militar.
¿Y cuál es el resultado? Es exactamente lo contrario
a lo que se esperaba, y a eso es lo que estamos tratando de llegar, y por eso
buscamos un diálogo constructivo con nuestros socios en Europa y en los EE.UU…
En Libia, los niveles de vida eran mucho más altos
antes. ¿Cuál es la lucha que hay de todo esto?
La lucha de hoy es acerca de las diferentes tribus
que tratan de obtener el control de los recursos petroleros.
No estoy diciendo que Libia tenía un régimen buen o
equilibrad. Gadafi ideó un poco su teoría política propia.
Esto no quiere decir que las cosas han continuado
sin cambios allí por otros 100 años. Pero para resolver el problema de la forma
en que trataron, al final no pudieron resolverlo en lo absoluto, y es poco
probable hacerlo en el corto plazo.
Svetlana Mironiuk: Gracias.
Señor Presidente, señor Rühe quiere responder.
Sr. Rühe, por favor, adelante.
VOLKER Ruhe: Presidente
Putin, concuerdo con lo que usted dijo sobre Irak.
Y estábamos tan críticos; los franceses, también. No
fue la OTAN – fue una decisión estadounidense.
Pero Libia era diferente. Y me gustaría recordarles
que en la primera década de este siglo, las Naciones Unidas creó un nuevo
desarrollo en el derecho internacional llama Responsabilidad de Proteger.
¿Qué quiere decir esto? Cada estado tiene la
responsabilidad de proteger a su propia población.
Y si no lo hace, entonces hay un derecho de la
comunidad internacional para intervenir, una vez que hay una decisión en el
Consejo de Seguridad.
Rusia se abstuvo e hizo posible realizar este
ataque. Y me gustaría decir que estoy muy agradecido a las fuerzas francesas
que salvaron la vida de miles de personas en Bengasi.
Esta no fue la de crear la democracia y que tomará
mucho tiempo y siempre será diferente de nosotros.
Pero, ¿cuántas personas se pueden matar en su propio
país, diciendo: “Esto no es asunto de la comunidad exterior”? El derecho
internacional dice que esto ya no es posible.
Y venir a Siria, es un caso diferente. No hay
ninguna base para la intervención internacional.
Pero cuando te acuerdas de cómo empezó, y tuvimos un
debate muy interesante anoche, fue en Daraa, en el sur que los jóvenes lo
demostraron como lo hacemos en las calles, al igual que los jóvenes rusos lo
hacen en las calles. Y ellos fueron fusilados.
Y más tarde, todos vemos las imágenes de un
presidente enviando su fuerza aérea para matar a las personas que están
haciendo cola para comprar un pedazo de pan.
Les puedo decir, un presidente que mata a la gente
con su fuerza aérea que quieren comprar un pedazo de pan, no tiene futuro.
Él no tiene futuro. Y esto no es algo que podamos
simplemente mirar.
Tenemos que llegar a un acuerdo en lo que se debe
hacer, y estoy muy agradecido por lo que se ha establecido entre usted y los
Estados Unidos.
Es muy valioso. Y espero que dé lugar a resultados y
ayudará a los dos. Es una situación ganadora para todos nosotros.
Pero también hay que entender que en el mundo de
hoy, no se puede tan sólo ir a los estados que atacan a otros estados.
Ese fue el caso en el siglo XX. Pero, ¿qué hacer con
los estados que no protegen a su población?
Usted no tiene derecho de tan sólo intervenir, pero
sobre la base de la decisión de la ONU, esto tiene sentido.
Porque todo el mundo, todos los presidentes de todos
los países, también tienen la responsabilidad de proteger a su propio pueblo. Esa
es mi posición.
Vladimir Putin: Estoy totalmente de acuerdo en que el uso de la fuerza sólo es posible a
través de una decisión del Consejo de Seguridad de la ONU. De lo contrario, por
supuesto, estoy totalmente en desacuerdo.
Svetlana Mironiuk: Dimitri Simes. Nos prometieron un grado de debate, y aquí lo tenemos.
DIMITRI SIMES: La responsabilidad de proteger es un muy buen
principio. Sé que en el Oeste, la seguimos al pie de la letra.
Por ejemplo, me enteré de que Alemania rompió
relaciones diplomáticas con Egipto cuando mataron a mil manifestantes en su
mayoría pacíficos que apoyan a su presidente elegido legítimamente.
Estoy bromeando, por supuesto; Alemania no rompió
relaciones. Los Estados Unidos no impuso sanción alguna, y ni siquiera detiene
el suministro de armas.
Y debo decir honestamente, no tengo ningún problema
con esto, porque soy un políticorealista: así es como funciona el mundo.
De hecho, creo que sería un error para los Estados
Unidos dejar que Egipto se valiera por sí mismo. Pero tenemos que ser honestos
con nosotros mismos.
Nunca olvidaré cuando leí que en 1862, Francia e
Inglaterra, en particular Francia, daban conferencias sobre Alejandro II en
relación con los así llamados soldados rusos en Polonia.
Al mismo tiempo, Inglaterra y Francia fueron
colonizando África, utilizando los métodos más brutales imaginables.
Vladimir Putin: Sí, vamos a golpear a los europeos, por su doble moral…
DIMITRI SIMES: existe este doble estándar. Y debo decirle honestamente, como amigo y
admirador del presidente Putin, lo que Henry Kissinger, es un doble estándar
muy conocido en las relaciones internacionales cuando se diferencia entre
amigos y adversarios; este dobleestándares normal, pero hay que saber cuándo
parar.
Vladimir Putin: Sí, es una lástima que Henry no esté aquí. Se
añadiría una idea muy interesante a la discusión.
Ya sabes, lo digo sinceramente, porque hay gente en
el mundo que, a pesar de patriotismo y los intereses internacionales, han
aprendido a decir lo que piensan. Él es uno de ellos.
Creo que el Presidente de Israel como que también;
afirma su posición libremente.
Quiero decir, él es el presidente en funciones, que
sin duda tiene sus limitaciones, pero en conversaciones personales, él es muy
abierto, y, a veces estoy sorprendido por el grado de libertad que él tiene con
sus palabras.
Y Kissinger -que ni siquiera está en el servicio del
gobierno y puede hablar con sinceridad.
Svetlana Mironiuk: Señor Presidente, tenemos unos diez a quince minutos más para preguntas.
Vladimir Putin: Sr. Ryzhkov, tiene usted la palabra.
Vladimir Ryzhkov , MIEMBRO DEL CLUB DE DISCUSIÓN
VALDA:I Señor Presidente, yo también
he sido miembro de este club durante diez años y puedo confirmar que se trata
de una plataforma de primer nivel, sin censura, con discusiones abiertas y las
preguntas más difíciles y más candentes.
Creo que esta reunión 10a de Valdai es, en mi
opinión, la más incisiva e interesante. Hemos estado trabajando de forma
productiva durante diez horas cada día.
Si usted lo permite, me gustaría volver a la
política interna, porque ya pasamos mucho tiempo discutiendo la política
exterior.
Sobre todo porque, como usted sabe, hemos estado
trabajando aquí por tres días, y creo que la política interna de Rusia es
actualmente de enorme interés.
Esto se debe a que vemos una especie de despertar
social increíble en los últimos años; Creo que lo ve así.
En algunos lugares, está sucediendo muy
intensamente, y en otros lugares, no tanto, pero la sociedad está despertando
de manera muy activa.
Es difícil estar en desacuerdo con lo que ha dicho,
que una nación fuerte no se puede construir sin diálogo, sin tener en cuenta
todas las opiniones, a través de la violencia, la fuerza y la coerción. Esto es
igualmente cierto de Siria, Rusia y Libia.
Si me permite, quiero hacerle algunas preguntas
bastantes tópicas acerca de algo que me preocupa personalmente, que yo sé que
es preocupante para otras personas aquí presentes y para un enorme número de
personas en toda la nación.
La primera de estas preguntas tiene que ver con los
acontecimientos del 6 de mayo de 2012.
Hubo una manifestación en Moscú, que, por desgracia
para todos nosotros, terminó con unos enfrentamientos entre algunos de los
manifestantes y las fuerzas del orden.
Actualmente, el llamado caso Bolotnaya está en
marcha; si no me equivoco, 28 personas están siendo juzgadas.
Algunos de ellos, alrededor de doce de ellos, ya han
sido objeto de investigación, bajo arresto, durante dieciocho meses.
Uno de ellos ni siquiera fue capaz de decirle adiós
a su madre, que murió.
Hoy en día, la abuela de otro acusado murió; no
sabemos si va a ser capaz de ir a su funeral.
Sé que es un hecho de que para una gran parte de la
sociedad, el caso Bolotnaya -la causa penal contra los participantes en la
manifestación -evoca fuertes emociones y tensiones graves.
Señor Presidente, he estudiado este tema con mucho
cuidado y mirado en nuestro Código Penal.
Se dice que los disturbios en masa se definen como
con explosivos, armas, riesgos para la salud, daños a la propiedad y la violencia
inmotivada a gran escala.
Afortunadamente para nosotros, no había explosivos,
no hay armas, no hubo gran escala de violencia o riesgos para la salud, el 6 de
mayo; hubo enfrentamientos individuales.
Pero las acusaciones son muy graves. Y me temo que
si se trata de penas severas, rígidas, esto se convertirá en un tema que genera
mucha tensión dentro de la sociedad.
Así que tal vez -entiendo que las autoridades
judiciales están trabajando de forma independiente- ¿que sería bueno considerar
una amnistía para los participantes en estos eventos, para apaciguar la enorme
ansiedad por parte de muchos ciudadanos?
Y mi segunda preocupación, señor Presidente. Pasamos
dos días discutiendo las elecciones del 08 de septiembre.
Tuvimos una discusión muy intensa, por cierto, había
participantes de dos de las campañas más destacadas: Sergei Sobyanin habló de
la campaña de Moscú, y con Yevgeny Roizman hablamos de Ekaterimburgo.Muchas
regiones sostuvieron campañas electorales verdaderamente brillantes,
apasionadas y competitivas.
Pero, por desgracia, señor Presidente, una docena de
regiones – y tal vez más – vieron una vez más falsificaciones a gran escala.
Los observadores dicen esto, los expertos dicen
esto, y las personas que viven en esas regiones dicen esto. ¿A dónde lleva todo
esto?
La sociedad es el despertar; la sociedad quiere
participar en la gestión del gobierno, quiere participar en las elecciones, y
quiere tener el poder legítimo, pero ciertos individuos en las regiones son
utilizados para marcar votos extras, reescribiéndolos y falsificándolos.
Esto conduce a la apatía, que conduce a la
desilusión, y que en última instancia conduce a socavar la confianza en el
gobierno -un gobierno donde ambos están en el poder y los de la oposición
quieren que tenga éxito.
Así que tal vez, señor Presidente, podría valer la
pena considerar algún tipo de medidas adicionales, teniendo en cuenta que
dentro de un año, habrá muchas más campañas electorales, con el fin de
garantizar unas elecciones justas, abiertas y competitivas – no sólo en las
principales ciudades donde las elecciones fueron competitivas, sino en toda la
¿nación en general?
Esto libera una enorme cantidad de tensión que se
vive en muchas regiones, y estoy seguro de que toda una generación de
políticos, patrióticamente, de mente brillante talento proactivas, deberían
entrar en la arena política.
Muchas gracias.
Vladimir Putin: Gracias.
En cuanto alllamado Caso Bolotnaya [en el año 2011,
por el que 12 personas se enfrentan a juicio], yo no quiero hacer ningún
pronunciamiento jurídico en cuanto a si una forma de motín tuvo lugar allí o
no.
No dudo de sus competencias como abogado, pero al mismo
tiempo son las autoridades de investigación y judiciales las que deben tener
este tipo de decisiones.
¿Qué es lo que quiero decir al respecto? Pase lo que
pase, no debemos olvidar las lecciones de la historia reciente de Estados
Unidos y lo que nuestros vecinos nos han enseñado.
Recordamos los disturbios de Londres que tuvieron
lugar hace poco, hace tres años, cuando se volcaron coches.
Gracias a las cámaras de circuito cerrado de
televisión que están en todas partes en Londres, la policía y los servicios de
inteligencia británicos pasaron un año en busca de todos los participantes en
los disturbios.
Encontraron casi a cada uno, y todos fueron
declarados culpables. Y creo que los ingleses hicieron lo correcto, porque
nadie debe mantener la ilusión de que tal comportamiento es permisible.
No sé si había signos de disturbios [en la Plaza
Bolotnaya] o no.
Vamos a dejar la aplicación de la ley a las
autoridades judiciales.
No quiero intervenir en este debate. Pero hay una
cosa que puedo decir, y es que me gustaría expresar una vez más públicamente mi
posición con respecto a este tipo de situación.
Si las personas se comportan y se expresan de una
manera que viola los derechos e intereses de los demás ciudadanos, y quebrantan
la ley, entonces el Estado debe reaccionar en consecuencia.
No se puede exigira la policía por golpes o lesiones
corporales, traten de sacarle los ojos a alguien, o que reclamen por golpear a
la gente en la cabeza, o por desgarrar sus charreteras.
Y saben¿cuál sería el resultado que esto tendría en
cualquier país, y en Rusia en particular?
Estos actos deben ser reprimidos de conformidad con
la ley aplicable. Esto debe quedar claro para todo el mundo.
Y no hay necesidad de chantajear a las autoridades
con el hecho de que sean clasificados como antidemocráticos. Las autoridades
deben responder en consecuencia.
¿Podemos considerar la concesión de amnistía en este
caso? No lo excluyo.
Pero tenemos que hacer frente a este caso de una
forma extremadamente responsable. No lo excluyo.
Tenemos que dar a [las autoridades] la oportunidad
de ver todos los procedimientos legales necesarios hasta su conclusión lógica.
Acerca de si las eleccionesfueron o no deshonestas.
No sé, probablemente hubo algún fraude. Usted captó nuestra atención y mencionó
lo de las elecciones en Ekaterimburgo.
Aquí creo que un candidato [Yevgeny Roizman] se
presentó como candidato, habló y ganó las elecciones a la alcaldía.
Una persona de oposición, un representante de la
llamada oposición no sistémica. Y él salió y ganó.
En Moscú, la ciudad más grande, las elecciones
fueron libres y justas, y la gente aún esperaba que el alcalde [Sergei
Sobyanin] ganara en la primera vuelta.
Pero esperaban que fuera a ganar por un amplio
margen. En realidad, su principal rival [Alexei Navalny] tenía casi la mitad de
los votos.
Esto también habla del nivel de apoyo entre los
moscovitas. Pero no puedo decir que las elecciones en Moscú fueron
fraudulentas.
Creo que usted y sus colegas estaban probablemente
presentes en los servicios electorales.
No puedo ni imaginar qué otra cosa podíamos hacer
para que fueran más transparentes. Si tiene alguna duda o sugerencia, vamos a
discutir, y vamos a integrarlos en la legislación vigente.
¿Ocurren estos fenómenos negativos en algunas
regiones de Rusia? Yo no lo excluirla.
Insto a que se unan con las autoridades y los
organismos encargados que hacen cumplir la ley para detectar este tipo de
infracciones, y tomar las medidas correspondientes.
Por último, en respuesta a su pregunta, me gustaría
expresar mi esperanza de que sus suposiciones sean correctas.
Yo lo haría también muy parecido -y pienso en esto
todos los días-, que los jóvenes patriotas inteligentes entren en la política
rusa, gente con visión y comprensión de lo que hay que hacer por el bien de su
país, por su Patria claro. Y
o mismo realmente quiero esto y voy a contribuir en
todo lo posible para hacer que suceda, incluso a través de canales informales.
Usted mismo ha estado en la política desde hace
mucho tiempo.
Fue un diputado, [Duma Estatal] y usted sabe que es
posible utilizar un modo de protesta para lograr el éxito electoral.
Pero esto no se traduce directamente en el
desarrollo positivo y eficaz de una determinada región, municipio o el país
entero.
Necesitamos gente realmente calificada, competente,
gestores eficaces con una clara comprensión y visión de cómo el país se va a
desarrollar.
Sra Sobchak, por favor, siga adelante.
KSENIYA Sobchak ,Presentador de televisión Señor Presidente, la primera generación
post-soviética creció durante su tiempo en el poder.
Esta generación ha demostrado que está dispuesta a
invertir tiempo en la política.
Vemos que estas personas –la mayoría, graduados
universitarios urbanos, de renta media o alta- están dispuestas a trabajar como
voluntarios y observadores electorales, y participar en las reuniones.
¿Cuál es su opinión respecto de sus exigencias
morales y políticas de esta generación? ¿Ve usted a alguno de estos treinta y
tantos como su opositor político?
Y ¿cómo cree usted que esta generación lo recordará
, asimismo, cómo la recordará usted?
VLADIMIR PUTIN: Saben que, a principios de la década de 1990 y en la
década de 2000, un gran número de rusos pasó por un período extremadamente
penos debido al colapso de una gran potencia, el colapso de las normas y los
principios morales sobre los que la sociedad soviética se había basado.
Todo esto fue seguido por el colapso de nuestra
economía, lo social y la seguridad, y lo que era prácticamente una guerra civil
en el Cáucaso. La gente estaba claramente asustada.
Naturalmente todas estas personas querían pasar
rápidamente por esta difícil etapa en el desarrollo del país, para
estabilizarlo, y comenzar una etapa positiva y progresista.
En general, se han logrado estos objetivos. En
general. Por supuesto, no todo se ha logrado, pero las cosas fundamentales, sí.
Ahora hay una oportunidad de ver todo de cerca, para
analizar lo que se hizo bien y qué se hizo mal, y para mirar hacia el futuro, y
podemos hacerlo con calma, sin la presión de los graves problemas de la década
de 1990 y principios de 2000.
Estoy muy contento de que los jóvenes se comprometan
con esto.
Como en cualquier país los jóvenes tienen grandes
demandas y poca experiencia.
¿Quiénes eran los Guardias Rojos en China? Eran
jóvenes [grupos de estudiantes formados en unidades paramilitares durante la
Revolución Cultural (1966-1976)].
No vamos a seguir su ejemplo. Todavía necesitamos
centrarnos en la gente moderna quienes entienden el país en que viven, y tener
una idea clara acerca de sus posibles vías de desarrollo.
Eso es muy importante, muy importante. En parte yo
ya traté de responder a la pregunta de Vladimir Ryzhkov para este efecto: lo
que necesitamos es [reclutar] la parte pensante de la población, no sólo a los
destructores.
Ya hemos tenido una gran cantidad de destructores.
Una guerra tras otra, una vuelta tras otra.
Necesitamos creadores. Realmente me gustaría
ver más y más creadores entre aquellas personas que participan activamente en
la política, cada vez más profesionales.
Y [cuando esto sucede] es un proceso muy bueno, una
muy buena señal, una señal de al menos bienestar relativo. Estoy seguro de que,
en general, esto llegará a pasar.
Nuestro colega alemán habló de cómo, por desgracia,
en Alemania los jóvenes no están muy interesados en la política.
Sin embargo no estoy totalmente de acuerdo con
usted, porque en su momento el Partido Verde se creó principalmente por los
jóvenes, a continuación, sólo muy recientemente había otro partido que se
estableció…
VOLKER Ruhe: Los amigos del
Partido Verde.
Vladimir Putin: Yo apoyo los movimientos ambientales, y creo
que es un aspecto muy importante de nuestro trabajo.
A continuación, el Partido Pirata* (Partido Pirata
es una etiqueta adoptada por partidos políticos en diferentes países.
Los partidos piratas apoyan la defensa de los
derechos civiles y sociales)apareció. Ahora bien, no es tan exitoso en el
sentido electoral, pero que todavía está allí y también se compone de jóvenes.
En principio, los jóvenes son activos en todas
partes. Me gustaría mucho que fuera para esta actividad para asumir un carácter
positivo.
Por supuesto, también tiene que haber lucha y
competencia política. Y yo con muchas esperanzas de que esto va a suceder, que
los líderes sobresalientes surgirán; el país los necesita.
Por favor, adelante.
PREGUNTA: Señor Presidente, en primer lugar muchas
gracias por su presentación rica y variada.
Volviendo al tema de la integración, Charles Grant
pidió comentarios acerca de los pensamientos y opiniones de otros miembros de
la UE. sobre firmar un acuerdo de asociación con Ucrania.
Los participantes Valdai son conscientes de que, en
diversos grados, la UE se ha vuelto más escéptica sobre la firma de un acuerdo
de este tipo en los últimos dos años.
Pero hay que destacar que este escepticismo ha
disminuido significativamente en respuesta a la política de Rusia, y no sólo
con respecto a Ucrania, sino también Moldova, y especialmente Armenia.
Mi pregunta es: ¿esto le sorprende? Y si tal acuerdo
[con Ucrania] se firmó en noviembre, l ¿cuál va a ser la respuesta de Rusia?
VLADIMIR PUTIN: Creo que ya he respondido a esta pregunta. La
respuesta de Rusia implicará principalmente medidas en el ámbito económico.
No tenemos ningún deseo o aspiración de revivir el
imperio soviético con respecto a la política o [infracciones] de la soberanía.
Esto es obvio, ¿lo entiende? No es ventajoso para
nosotros, y también es imposible e innecesario.
Pero cuando hablamos de cosas pragmáticas no debemos
olvidar, como ya he dicho, que esto afecta no sólo a Ucrania, sino también a
Moldavia, que también usted ha mencionado.
¿Dónde va a vender su vino Moldavia? ¿En Francia?
Estoy seguro de que los franceses no permiten vender una sola botella de vino
moldavo en su país.
Es tan imposible como en Italia. Eso es un
hecho; no hay absolutamente ninguna duda al respecto.
Vamos a ver qué va a pasar si lo intentan. Los
productores de vino podrán volcar todas las cajas, destruir todo, y verterlo
todo a las zanjas.
Será imposible para los estados pequeños vender
algunas de sus exportaciones de prioridad en el mercado europeo.
Todo va a ser vendido en nuestro mercado, casi el
100% de sus exportaciones.
Si tomamos, por ejemplo, las exportaciones de
Moldavia y preguntamos ¿a dónde van? La respuesta es: a Rusia, Bielorrusia,
Ucrania y Kazajstán.
Si los líderes moldavos firman este documento -y
buena suerte para ellos- vino italiano y francés baratos y de buena calidad van
a entrar en el mercado moldavo.
¿Dónde irá el vino moldavo? Además, hay ciertas
regulaciones técnicas que son incompatibles con las nuestras.
Las reglas son diferentes. Hay algunos parámetros
económicos que se aplican de forma automática por la UE y la Comisión Europea,
pero no para la Moldavia misma.
Y ellos se extenderán automáticamente a Moldavia.
Todos estos bienes arremeterán contra nosotros, esta es la primera cosa.
En segundo lugar, creemos que vamos a recibir
productos procedentes de terceros países disfrazados de productos de Moldavia o
Ucrania.
Eso es lo que nos preocupa. Esto no tiene nada que
ver con tratar de ejercer presión sobre el derecho soberano de tomar
decisiones.
Nosotros sólo pedimos que miren todo y hagan sus
cálculos. Si nuestros colegas consideran nuestros argumentos no válidos, no se
ofendan si nos vemos obligados a defender nuestros intereses, o introducimos
ciertas restricciones.
No hay nada inusual o egoísta aquí. Tenemos que
pensar en nuestros propios intereses económicos nacionales.
Me gustaría dar la palabra a un representante de la comunidad musulmana.
PREGUNTA: Señor Presidente,
Déjeme darle las gracias por esta excelente
plataforma que nos ha dado la oportunidad de pasar tres o cuatro días de
trabajo como un pequeño equipo multi-fe discutiendo diversos temas.
En primer lugar, le agradecemos por su política que
reafirma los valores morales de la humanidad.
Esto es muy importante hoy en día. Usted y los
partidarios de su iniciativa han propuesto un plan para resolver el conflicto
en Siria.
La situación, de hecho, es muy grave, y si lo
permite, me gustaría recordar a la audiencia que la capital de Siria no es una
ciudad ordinaria, sino la creencia de mil millones de musulmanes, y tal vez
cristianos también, porque es la ciudad donde Jesús Cristo aparecerá.
Nosotros creemos en la segunda venida de Jesucristo,
y se dice que será en Damasco done aparecerá.
Incluso el Papa Juan Pablo II, cuando llegó a
Damasco, visitó el minarete blanco, donde muchos dicen que aparecerá Cristo.
Esto es una cosa asombrosa. Esto explica por qué los
jefes de muchas religiones han dado su respaldo a su iniciativa, porque es muy
importante preservar la paz en esta tierra.
También me gustaría darle las gracias por el apoyo
que las creencias tradicionales de nuestro país reciben.
En el Monasterio de Iversky, el Metropolitano
Hilarión habló de cómo en los últimos años, tristemente, hemos perdido más de
50 imanes y muftíes, que fueron asesinados por sus convicciones, asesinados
debido a que vigilaban la estabilidad de Rusia, la calma y la paz.
No sólo los musulmanes han sido asesinados. Se hizo
un intento en la vida de un rabino en Daguestán, y nuestros hermanos ortodoxos
han sido blanco también.
Espero mucho que las relaciones entre las
autoridades y las religiones del país se desarrollarán en la dirección correcta
en el futuro.
Muchas gracias.
Vladimir Putin: Esto era más bien un breve discurso que una pregunta, creo.
Svetlana Mironiuk: Si me permite, voy a llamar a las dos últimas
preguntas ahora.
Todavía hay muchas preguntas, y un montón de caras
conocidas. Puedo ver a Alexei Kudrin esconderse en las filas de atrás.
Vladimir Putin: Alexei, ¿dónde te escondes? ¿Tiene alguna pregunta?
Svetlana Mironiuk: Yo quería decir que hay un montón de personas
que conoce bien aquí.
Sencillamente, no será posible responder a todas las
preguntas. Vamos a tener dos preguntas más. Usted puede elegir.
VLADIMIR PUTIN: Tengo preguntas que quiero hacerle a él [Kudrin]. ¿Qué preguntas tiene él
para mí? (Risas) Por favor, adelante.
PREGUNTA: Señor Presidente, Todos tenemos
nuestras variadas políticas diferentes, pero todos tienen una cosa en común:
todos queremos una gran Rusia.
Rusia puede ser grande sólo cuando está unida. Me
refiero a los Estados “en el sentido amplio del término, y no me refiero a la
[Rusia Unida] el nombre de un partido político.
Cuando Vladimir [Ryzhkov] habló antes sobre el caso
plaza Bolotnaya, habló precisamente acerca de este problema de la desunión.
Creo que sin duda se ha asegurado un lugar en la
historia. Las generaciones futuras harán su evaluación de todo lo que ha hecho.
Pero la discusión ahora es acerca de esta minoría,
sólo una pequeña minoría, sí, pero uno que vino a llamar a las puertas del
Kremlin muchas veces, sólo le parece que nadie está escuchando.
Vinieron, pues, golpeando una vez y terminaron en
una pelea con los guardias.
¿Hay un delito en esto o no? Se ha ganado la
elección presidencial y usted tiene el poder de perdonarlos.
Un proyecto de ley de amnistía a estas personas ya
se ha presentado a la Duma de Estado.
Esta acción recibirá la respuesta que se merece. Hay
muchas otras líneas divisorias también.
Usted habló de un tema muy importante en su
discurso, sobre las divisiones regionales, por ejemplo, el problema del
separatismo, y usted mencionó el separatismo siberiano. Yo represento a Siberia
en la Duma de Estado…
Vladimir Putin: ¿Qué parte de Siberia?
PREGUNTA: Novosibirsk. Yo represento a Novosibirsk y planeo postularme para
alcalde de Novosibirsk el próximo año para.
En otras palabras, quiero entrar por esa misma
puerta del Kremlin y mostrar que oposición no se trata sólo de hablar, sino
también acerca de realmente hacer algo. Esto es lo que quería preguntarle.
En sus promesas de campaña electoral y las órdenes
ejecutivas posteriores, decidió aumentar los salarios de los maestros.
Los resultados reales de esta promesa dan una vívida
ilustración del estado del sistema de gobierno del país del hoy.
Nuestra región lleva a cabo su orden ejecutiva y
elevó los salarios de los maestros.
Un maestro en nuestra región ahora gana 22 mil
rublos. Eso parece sin duda una buena cosa.
Pero, ¿con qué situación terminamos? Ahora tenemos
que la mitad del presupuesto regional se gasta en educación.
Eso está muy bien, yo soy de izquierda y esto es
justo lo que siempre quise.
Pero los pueblos ahora tienen maestros que ganan
22.000 rublos, mientras que las personas que trabajan en las granjas están recibiendo
sólo 6.000 rublos.
Eso hace docentes oligarcas allí, y la gente del
lugar ya está tomando las armas contra ellos. Por otra parte, en la misma
Novosibirsk, 22.000 rublos no es nada.
Cada vez que me encuentro con votantes siempre me
preguntancuándopor fin vamos a aumentar los salarios.
Yo digo que recién lo hemos hecho. Esto es sólo para
demostrar que es muy difícil gobernar las regiones desde Moscú. Es necesario
delegar facultades en las propias regiones.
Una de las últimas promesas en el discurso
presidencial anual hecha por su predecesor, el señor Medvedev, fue la promesa
de redistribuir los ingresos presupuestarios con el fin de transferir 1 billón
a nivel municipal.
Señor Presidente, ¿cuál es su opinión sobre esta
promesa? Como futuro alcalde, le puedo decir que si logramos obtener este
dinero, podrás ver cómo se vería nuestra gran Rusia.
VLADIMIR PUTIN: En el tema de la educación y la remuneración
de los maestros, lo que dije fue que los profesores deben ser pagados por lo
menos al equivalente del salario promedio de la región, el promedio para esa
región en particular.
Si el salario medio en la región es de 22.000, de
los profesores, sin importar dónde vivan, incluso en las zonas rurales,
deberían pagarles 22.000.
Esto no los hace oligarcas. Imagínese llamando
oligarcas a los maestros cuando en realidad son sólo personas que viven vidas
modestas.
Pero tal vez en realidad deberían estar ganando más
que algunos de los otros grupos que usted ha mencionado.
¿Por qué, de quién? Es precisamente por el bien de
estas mismas personas que no ganan mucho dinero, así, sus hijos tengan las
mismas oportunidades que los niños de familias más acomodadas para acceder a
una buena educación y abrir las puertas a sus vidas futuras.
El futuro de nuestro país depende de la calidad de
la educación. Estoy seguro de que usted estaría de acuerdo plenamente conmigo
en esto.
Pero si nosotros no pagamos a nuestros maestros un
salario decente no vamos a lograr este objetivo.
En cuanto al hecho de que una gran parte del
presupuesto de la región se gasta en las necesidades del sector social, por
supuesto que sería bueno tener más dinero en los presupuestos regionales para
proyectos de inversión también.
Usted está aquí, por supuesto. Pero todos estos
proyectos de inversión también implican una gran parte de, digamos, gasto
ineficiente en todo tipo de trabajos subcontratados -vamos a llamarlo ineficaz
ya que no quiero acusar a nadie de corrupción.
A menudo hay grandes dudas sobre la eficiencia de
todo. Pero cuando traspasamos el dinero directamente a la gente, y más aún
cuando se trata de grupos tales como maestros, les puedo asegurar que estas son
las inversiones más eficaces en el futuro de nuestro país.
En cuanto a los billones de rublos, me gustaría dar
un billón o dos para las regiones, y de hecho estamos discutiendo muy
activamente la reforma de las relaciones financieras con las autoridades
regionales y locales.
Tenemos que equilibrar la participación de los
poderes y responsabilidades y asegurarnos de que tienen sus propias fuentes de
financiamiento.
Ya se trate de un billón, la mitad de un billón, o
1,5 billones de dólares -esto tendría que ser sobre la base de las
posibilidades reales del presupuesto federal, que se limitan por el momento por
los problemas en los planos mundial y las economías de Rusia.
Por supuesto, el objetivo que estamos trabajando es
para las autoridades locales, especialmente en las grandes ciudades de un
millón de personas o más como Novosibirsk, tener fondos propios suficientes
para llevar a cabo las tareas antes ellos.
El momento de las elecciones vendrá y usted nos
puede mostrar sus mejores cualidades. Espero que la elección sea abierta,
honesta y competitiva.
Svetlana Mironiuk: Señor Presidente, la última pregunta. Por favor elija.
Respuesta: Los luchadores quieren hablar.
Vladimir Putin: ¿Con qué estás luchando?
PREGUNTA: Lo siento por mantener mi mano levantada
durante tanto tiempo, pero yo no podía renunciar porque se me ha pedido que
hable para los luchadores de todo el mundo.
El Campeonato Mundial de Lucha Libre se está
llevando a cabo en Budapest, como usted sabe.
Quiero expresar nuestro agradecimiento a usted por
parte de la Federación Internacional de Luchas Asociadas y la Federación de
Lucha de Rusia: muchas gracias por la contribución que hizo al asegurar que
nuestro deporte, la lucha libre grecorromana y Lucha libre permanecen en el
Programa de los Juegos Olímpicos y en la familia olímpica.
Todos nosotros nos damos cuenta de que esto es
gracias a sus esfuerzos.
Los niños que comenzaron a entrenar de nuevo tienen
una luz en sus ojos.
Este es un gran logro y una gran política, y fue
completamente heredado por usted.
En todo el mundo, nuestros luchadores, campeones
olímpicos y hasta niños, entraron en sus estudios de formación hoy en un mejor
estado de ánimo, con una nueva determinación para luchar por las medallas olímpicas.
Muchas gracias.
Vladimir Putin: Gracias.
Pero esa decisión fue tomada por el COI*(NdT: Comité
Olímpico Internacional); se midió y equilibró.
Es cierto que tenemos un montón de amigos allí.
Tratamos de trabajar en estrecha colaboración con los miembros del COI.
De hecho, damos la bienvenida a esta decisión. Sería
difícil imaginar el programa olímpico sin los deportes que estaban en el
corazón de los antiguos juegos olímpicos – de pista y campo, que se ejecutan y
la lucha libre.
Saben, quiero que terminemos con una nota positiva
hoy, así que tengo una sugerencia: ¿por qué no le pido al público que en lugar
de dirigirme sus preguntas a mí, se las dirijan a cada uno de mis colegas en el
escenario, o como dicen, en el panel?
Ustedes puedenhacer a cada uno de mis colegas una
pregunta, y luego voy a responder a una última pregunta.
En este momento, Alemania está pasando por un
período muy importante: las elecciones.
Tal vez alguien tiene una pregunta con respecto a
esta cuestión, sobre cómo se formó el gobierno y ¿quién estará en la coalición?
¿Cómo el futuro Alemania aprovechará sus relaciones
con Rusia? Es nuestro mayor socio comercial y económico después de China.
Lamentablemente, Alemania ahora ocupa el segundo
lugar respecto a China en el volumen de comercio. Tal vez estas preguntas…
Svetlana Mironiuk: Una pregunta para el señor Rühe?
Vladimir Putin: Sí.
VOLKER Ruhe: Voy a responder a sus preguntas.
Vladimir Putin: No lo dudo.
VOLKER Ruhe: Creo que usted verá el mismo Canciller como
un socio en el futuro. La ruso-parlante Angela Merkel, con alrededor del 40%.
Vladimir Putin: Por tercera vez, ahora.
VOLKER Ruhe: Creo que ella no va a cambiar. Ella siempre va a
tener miedo de los perros. Pero ella obtendrá el 40% y más.
Pero la pregunta es: ¿qué socio de la coalición? Es
una cuestión abierta si los liberales con el ministro de Relaciones Exteriores,
a quien usted conoce, se meterán en el Parlamento.
Así que esta es la razón por la cual el Sr.
Genscher, creo, que originalmente iba a estar aquí, no vino.
Debido a la real situación existencial del FDP*
(NdT: Partido Democrático Alemán), el partido liberal en Alemania.
Si ellos se ponen un poco más del 5%, hay una
posibilidad de una coalición, como ahora, pero creo que es más probable ahora
será una gran coalición liderada por Angela Merkel y los socialdemócratas.
Pero la última vez que los socialdemócratas tenía el
23%, y que no es fácil para ellos ser un socio menor de nuevo, ya que son 150
años de antigüedad, una Parte muy importante de Alemania.
Y por eso, creo que tienen para ganar votos. Si van
hasta el domingo en un 27-28%, tienen la confianza suficiente probablemente
para convencer ser un socio menor.
Pero creo que en lo que respecta a Rusia, hay un
gran consenso en Alemania que queremos trabajar más cerca, cada vez más cerca.
Vi que estaba fascinado por los Verdes y los
Piratas. Me temo que los Verdes están en una crisis y los Piratas a tienen
alrededor de un 2%.
Vladimir Putin: ¿Por qué?
VOLKER Ruhe: Porque no tienen programa. Quiero decir, su
oposición es muy concreta en comparación con los Piratas en Alemania.
Así que creo que se ve un montón de continuidad en
la política alemana, pero como espero, por ejemplo, que el señor Steinmeier
será el canciller de nuevo.
Creo que está muy involucrado en las relaciones
germano-rusas. Y yo también siento que deberíamos iniciar un nuevo impulso.
Y estoy muy animado por la forma en que ha tratado a
la oposición y lo que les ha dicho aquí.
Así que me voy a casa muy optimista. Voy a emitir mi
voto el próximo domingo. Y creo que usted verá una Alemania estable el lunes –
también una Alemania, como he dicho a principios de esta semana -que necesita a
la Unión Europea más que cualquier otro estado.
El hecho de que sea tan grande, podemos cuidar de
nuestros intereses nacionales mejor en este contexto europeo.
Y cuando haya problemas por venir, en el futuro,
todavía habrá problemas.
Veo una Alemania que no intenta germanizar Europa,
que es una cosa difícil. Haría de Europa también un lugar muy aburrido, si todo
el mundo fuera como nosotros, no sería tan interesante.
Nos gustan las diferencias. Nos gusta la solidez,
pero también la solidaridad. Y desde mi punto de vista, creo que la solidaridad
entre el norte y el sur en la Unión Europea puede desempeñar un papel más
importante después de estas elecciones.
Ese es mi análisis. Puede compararlo el próximo
lunes si funciona.
Vladimir Putin: Gracias.
En cuanto a la disminución de la popularidad de
ciertos partidos, incluidos los nuevos, como resultado de la falta de un
programa, un programa político claro y competitivo.
Esto es muy importante para todas las naciones,
incluida Rusia.
Esto es parte de la respuesta a ciertas preguntas
que me han preguntado en la audiencia.
Vamos a pedir al Sr. Fillon, si se va a candidatear
para la elección presidencial. (Risas.) Es posible contestar brevemente, en una
palabra.
François Fillon: No sé por qué tengo que responder a esta
pregunta. Después de todo, usted no respondió cuando se le preguntó
directamente.
Vladimir Putin: No se me hizo esta pregunta.
Svetlana Mironiuk: Sí, se le hizo.
Vladimir Putin: ¿Se me hizo? Yo no la escuché.
Svetlana Mironiuk: Nikolai Zlobin le preguntó.
François Fillon: Permítame responder una vez más. Creo que mi respuesta fue mal
interpretada o entendida mal.
Prefiero no contestar a esta pregunta, porque usted
no respondió cuando se le pidió directamente.
Vladimir Putin: Así que ¿va a responder si lo hago?
François Fillon: Ya veremos.
Vladimir Putin: No me estoy candidateando.
François Fillon: No me estoy candidateando, tampoco.
Vladimir Putin: Sr. Fillon y yo trabajamos juntos cuando él y
yo fuimos los dos primeros ministros.
Quiero expresar mi aprecio por él, en el mejor
sentido de la palabra. Él era un socio muy fiable y constructivo, siempre
positivo, profesional y calmado.
Y cuando dijo “no”, nunca sonaba insultante, fue
siempre justificado. Pero si él dice “sí”, siempre nos llevamos nuestros
acuerdos a su conclusión lógica.
Así que sólo quiero darle las gracias por nuestro
trabajo juntos. Muchas gracias.
Svetlana Mironiuk: Señor Presidente, quiero hacerle saber que nosotros
[RIA Novosti] publicamos las actualizaciones de los comunicados de prensa sobre
lo que usted dice como presidente, y hoy en día, puesto que usted ha tenido
éxito como entrevistador, estamos lanzando la noticias de última hora que el
señor Fillon “no se postulará como candidato”
Vladimir Putin: Muy bien.
Romano, será el Gobierno de Letta mantendrá su base,
¿estará todo estar bien? Contamos con la estabilidad del Gobierno italiano.
ROMANO PRODI: Absolutamente. Si usted desea tener una Europa aburrida, es necesario
imponer valores alemanes, pero si usted quiere tener diversión en Europa, debe
imponer los valores italianos.
Vladimir Putin: La diversión es más atractiva, por supuesto.
ROMANO PRODI: Podríamos llegar a un acuerdo sobre esta cuestión.
La gente ahora se pregunta: ¿Berlusconi permanecerá
en el Parlamento? Creo que de cualquier manera, esto no va a conducir a una
crisis de gobierno.
El Gobierno continuará con su trabajo, o por lo
menos cumplirá con sus promesas anteriores con respecto a lo que es mejor según
los expertos políticos.
Sin lugar a dudas, cualquier persona puede hacer
frente a los problemas personales, y las decisiones personales sin duda pueden
perturbar la situación temporalmente.
Pero en este momento, una división de clases está en
curso entre Berlusconi y el Gobierno.
La coalición es complicada. No se parece a la
alemana, que se compone de partes que tienen valores comunes, pero tienen sus
diferencias.
Dos coaliciones que actualmente forman el Gobierno
italiano son sin duda subdivididas en muchos temas.
Pero el primer ministro está trabajando de forma
eficiente, con prudencia, y está logrando realmente resultados y movimientos en
la dirección correcta.
Así que incluso si no podemos prometer nada en este
momento en relación con las perspectivas a largo plazo, podemos prometer
estabilidad en el corto y mediano plazo.
Me gustaría compartir una breve observación. Estoy
disfrutando de nuestro encuentro mucho. Se asemeja a un circo.
Somos todos como animales, hablando aquí y actuando.
Y nosotros somos animales libres.
Por otra parte, no somos muchos. Esta es exactamente
la escala correcta.
Podemos expresar un gran número de puntos de vista,
y al mismo tiempo, podemos hablar uno después de otro.
Es una buena combinación. Y quiero decirles que no
cambiaría nada, porque si hay muchos participantes, como en otros foros, luego,
nuestras ideas y la esencia de lo que está sucediendo se puede perder, mientras
que aquí somos totalmente conscientes de lo que está sucediendo. Y esta es una
experiencia muy útil.
Y una última observación. Hemos estado discutiendo
sobre la Unión Europea y el mundo.
Quiero decir que podemos actuar sólo con la ayuda
del Consejo de Seguridad, pero incluso en ese caso, es imprescindible para
entender las consecuencias.
Si, por ejemplo, tenemos en cuenta la guerra en
Libia, que se inició para prevenir atrocidades y matanzas generalizadas.
Pero, sin duda, debemos movernos en la dirección
correcta, y es imprescindible para entender cuál dirección es la correcta.
Vladimir Putin: Aquí en Rusia, que también desean el éxito
del Gobierno del señor Letta.
No voy a negar que me sorprendió en la cumbre del
G-20, cuando de repente se anunció que Italia no puede apoyar los planes para
un ataque contra Siria.
Esto fue inesperado para mí. Honestamente puedo
decir que me ha sorprendido una posición tan abierta, personal dentro de la
comunidad occidental, a pesar de la solidaridad bien conocida de la OTAN.
ROMANO PRODI: Solía ser mi secretario adjunto.
VLADIMIR PUTIN: Es difícil llegar a un acuerdo que todos somos animales aquí. Pero puedo
preguntarte, ¿crees que somos herbívoros o los depredadores?
ROMANO PRODI: Somos omnívoros. (Risas.) Nosotros
comemos todo tipo de alimentos; tenemos diversidad, incluyendo en nuestra
dieta.
De lo contrario, estaríamos en contradicción con lo
que estamos diciendo.
Vladimir Putin: Gracias.
Y una pregunta más para nuestro amigo y colega
estadounidense.
¿Qué va a hacer Estados Unidos sobre el déficit
presupuestario, la deuda que ha llegado a un tamaño increíble?
Es la deuda más grande en la historia de la
posguerra de los Estados Unidos. ¿Cómo se va a desplegarla situación y avanzar?
Esto afecta directamente a la economía global y es
una preocupación real para todo el mundo.
DIMITRI SIMES: En primer lugar, contamos con la cooperación
con nuestros socios chinos, que van a comprar incluso más obligaciones
financieras estadounidenses* (NdT:Las obligaciones son la forma más común de préstamos a largo plazo que
pueden ser adoptadas por una empresa…) Creo que se verá en el transcurso de las próximas dos semanas…
Vladimir Putin: Eso sí, no hay que olvidar que Rusia – Sr. Kudrin
está sentado justo allí – ha comprado un montón de sus obligaciones.
Sr. Kudrin, ¿cuánto compramos? Alexei Kudrin,
ANTIGUO MINISTRO RUSODE FINANZAS 2000-2011, Señor Presidente, el Fondo de
Estabilización de Rusia se ha transferido a las cuentas en moneda extranjera
del Banco Central.
No compramos valores; simplemente mantenemos la
moneda en las cuentas del Banco Central.
En el mercado mundial, el Banco Central invierte
alrededor del 50% en los bonos del gobierno estadounidense, que se incluyen en
las reservas de divisas.
Vladimir Putin: Actualmente contamos con más de 500 millones
de dólares en reservas de divisas, el 40% de los cuales está denominada en
dólares estadounidenses; que fue del 50% cuando el señor Kudrin era ministro, y
ahora es el 40%.
Esto, por supuesto, no son los billones de dólares
chinos, pero sin embargo, todavía es una suma significativa.
Se habla de la confianza de Rusia en nuestros socios
estadounidenses y nuestra confianza en la política siendo implementada por el
gobierno de Estados Unidos – Yo lo digo sin ningún sentido de ironía.
Las personas atacaron a Alexei Kudrin, en particular
los miembros de los partidos de izquierda, por el hecho de que el Banco Central
mantiene una proporción significativa de sus reservas en valores denominados en
dólares.
Pero, sin embargo, hay que dar crédito a nuestros
socios estadounidenses; cuando necesitamos dinero, nos dieron todo, sin tener
en cuenta los problemas internos dentro de la economía de Estados Unidos, o
algún problema con las famosas compañías hipotecarias.
En cuanto a la disciplina de la asociación, nuestros
socios estadounidenses cumplen todo con una gran disciplina.
Pero en última instancia, ¿qué va a ocurrir a
continuación, en su opinión con la política de la Reserva Federal y la enorme
deuda?
DIMITRI SIMES: Verá varias semanas muy difíciles, quizás
incluso meses, cuando la Cámara de Representantes vote en contra del
presupuesto propuesto por Obama, a menos que Obama decida no financiar su
programa de seguro médico, y eso no va a suceder.
Y podrá ver el conflicto entre la Cámara y el
Senado, entre la Administración del Senado y la Presidencia y la Cámara.
Supongo que, dada la responsabilidad de usted y
Alexei Kudrin, la moneda estadounidense se sostendrá; estoy casi seguro de
ello, aunque habrá algunas semanas tensas o quizás incluso meses.
Vladimir Putin: Por un lado, siempre hemos asumido que la
política de mitigación monetaria debe terminar en algún momento; pero los
primeros pasos en esta dirección, incluso las primeras palabras en este
sentido, han dado lugar a una cierta desestabilización en los mercados en
desarrollo.
Ha afectado a Rusia en un grado menor, en términos
de la moneda y las salidas.
Esto no está relacionado con la política de la
Reserva Federal; parcialmente no
relacionado.
Pero nosotros esperamos ampliamente que nuestros
socios estadounidenses tengan éxito en la superación de estas dificultades, que
son evidentes, y así, la columna vertebral fundamental de la economía
estadounidense demostrará ser estable.
La última pregunta, por favor. Sr. Prokhanov.
Alexander Prokhanov, Prosista MIEMBRO DEL CLUB DE
DISCUSIÓN VALDAI:Señor
Presidente, una gran parte del financiamiento se destina a la industria
militar.
Estoy familiarizado con el programa de desarrollo de
transporte de alta velocidad; en particular, viajé la ruta Moscú-Kazan.
Hay planes para intensificar el desarrollo de la
Ruta del Mar del Norte, y para crear centros de innovación.
Antes de ser usted elegido, usted publicó un
conjunto de artículos fundamentales.
¿Hay un proyecto integral sintético, un gran
proyecto, un proyecto de “Rusia” en marcha, o son todos estos sólo síntomas de
un proyecto de este tipo, y el proyecto está siendo ensamblado por partes?
Vladimir Putin: Rusia no es un proyecto – es un destino. Ya sabe, es la vida.
Por supuesto, tenemos planes para el desarrollo.
Tenemos un plan de desarrollo hasta el año 2020; hay planes para el desarrollo
de las Fuerzas Armadas y que son muy intensos; tenemos planes para el
desarrollo de infraestructura.
Hemos acordado no tocar nuestras reservas, y las
reservas son muy importantes. Hemos hablado de las reservas del Banco Central,
pero también tenemos dos reservas acumuladas por el Gobierno: el Fondo Nacional
de Asistencia Social, y el Fondo de Reserva.
Creo que la primera ya contiene $89.000 millones
dólares, y el segundo también tiene alrededor de $90 mil millones.
Estuvimos de acuerdo en que después de alcanzar un
cierto nivel de fondo de reserva, vamos a permitir cuidadosamente a nosotros
mismos para comenzar a invertir en el desarrollo de la infraestructura.
Esto dio origen al proyecto de ferrocarriles de alta
velocidad, en este caso, a Kazan.
En la primera etapa, vamos a organizar los trabajos
de la encuesta, y luego, por supuesto, vamos a construirlo.
Es imprescindible llevar a cabo una gran cantidad de
trabajo para desarrollar la infraestructura.
Sabemos cómo es de subdesarrollada la
infraestructura en el Lejano Oriente, en Siberia Oriental – todo esto hay que
hacerlo.
Al mismo tiempo, Alexei Kudrin, y yo a menudo hemos
sostenido: por supuesto, tenemos que tener una columna vertebral fundamental,
por supuesto, nos estamos esforzando para estos proyectos se auto paguen.
Sabemos que no hay muchos proyectos eficientes del mundo.
Trate de hacer algún tipo de proyecto de
construcción de carreteras que se autofinancien totalmente en el Lejano
Oriente.
Usted sabe esto, en calidad de experto, ¿no? Cuentan
inmediatamente la cantidad de tráfico que va a utilizar este camino y ven la
posibilidad de utilizarlo como una autopista de peaje, pero de acuerdo a la
ley, puede ser una carretera de peaje sólo si hay una ruta paralela, que no
hay.
Y no va a autofinanciarse en los próximos años. Así
que entonces, ¿debemos dejar de construir carreteras del todo?
Entonces Rusia no tendría una carretera que conecta
las partes oriental y occidental de la nación.
Sólo completamos una recientemente. Así que siento
que en última instancia, necesitamos invertir dinero en ella, incluso aunque
durante la primera etapa – ¡la primera etapa! – No traiga muy buenos retornos.
Debemos incluir la financiación de las reservas,
pero con cuidado, por lo que mantenemos un colchón de seguridad.
Lo mismo ocurre con las Fuerzas Armadas. No tenemos
un presupuesto militarista.
El nuestro es un presupuesto necesario; que es
grande, pero nunca podría ser compararlo por ejemplo, con los Estados Unidos.
Usted está familiarizado con las cifras. Si tomamos
todos los presupuestos militares de todos los países en el mundo, se sumarían a
menos de lo que los EE.UU. gasta en sus necesidades militares.
Así que nuestro presupuesto es muy modesto. Sólo
tenemos un poco de equipamiento en edad de jubilación, hablando en sentido
figurado, nuestros principales sistemas de combate: la tecnología de cohetes,
aviones, equipos de aviación.
De una forma o, simplemente se van a cambiar; se
están convirtiendo en obsoleto.
Y, por supuesto, si los sustituimos, debemos
reemplazarlos con modelos que prometen ser modernos.
Tenemos planes en este ámbito, también. Ahora hay
que ajustarlos en base a la viabilidad presupuestaria y las capacidades de la
propia industria.
Este es un proceso natural, es normal. No hay nada
sorprendente en esto.
No vamos a hacer ninguna reducción repentina. Como
dicen los expertos, vamos a pasar un par de cosas un poco a la derecha.
Pero, por supuesto, sin duda hacer todas estas
cosas. Pero este no es un proyecto. Este es el destino. Es nuestro destino.
Es nuestra patria, nuestra nación. Debemos
desarrollar y vamos a hacer esto para nosotros y las generaciones futuras.
Siento que Rusia tiene un gran futuro poderoso, y
que esta es una nación muy prometedora.
Ya he contado mi primera reunión con el canciller
Kohl varias veces. Para mí, era totalmente inesperado – Ya he dicho esto, pero
lo diré de nuevo – ya que esta conversación tuvo un impacto muy profundo en mí.
Cuando estábamos en Bonn, de repente, inesperadamente
para mí, como un ex oficial de inteligencia soviético, comenzó a decir: “Europa
no tiene futuro sin Rusia.” Y comenzó a exponer su razonamiento.
Él es un historiador de profesión, y comenzó a
desarrollar esta idea de forma inteligente, con calma, sin ninguna postura.
Ya saben, algo cambió en mi mente. Entendí que hay
gente en el mundo, en Europa, que realmente cree esto.
Por desgracia, en términos de política práctica, no
siempre funciona. Pero gente como Kohl van siempre por delante de los políticos
prácticos de hoy en día; en comparación con los demás, que están buscando un
poco por delante.
Creo que también vamos a ganar un poco de
comprensión, los europeos finalmente llegarán a esta idea, y vamos a encontrar
un terreno común en asuntos más rápidamente. Sin embargo, Rusia tiene un gran
futuro.
GERHARD MANGOTT: Señor Presidente, mi nombre es Gerhard Mangott, soy
de Austria.
Soy un profesor de relaciones internacionales en la
Universidad de Innsbruck. Dos breves preguntas.
Una sobre Siria: asumamos y en la esperanza de que
los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad encuentrenun consenso
sobre el texto de una nueva resolución.
¿Qué sucede, sin embargo, si el gobierno sirio no
cumple con sus obligaciones?
Su Ministerio de Relaciones Exteriores dijo ayer que
en tal caso, el Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión de
nuevo.
¿Puede usted, como el presidente de Rusia, en tal
caso, pensaría apoyarse en las medidas del artículo 42 de Rusia?
Y el segundo punto que quiero plantear: Yo realmente
admiro la diversidad de su país. Es un gran país.
Pero, por supuesto, con una gran cantidad de
diversidad, se obtiene una gran cantidad de contradicción de valores.
Y eso requiere el respeto entre las personas. El
respeto por las minorías para la mayoría, pero respetar también por la mayoría
las minorías.
Y yo personalmente me gustaría respaldar la idea de
la belleza del amor, independientemente de su expresión y su forma, que se
distribuyen en todo el país, sin ningún tipo de acoso, sin que nadie tenga que
temer a ser golpeado o muerto.
Vladimir Putin: Comencemos con la segunda parte de su pregunta. No tenemos ningún tipo de
acoso de manera sexual. Rusia no tiene ninguna ley que castiga a las minorías
sexuales por su…¿por su qué?
RESPUESTA: Para su orientación.
Vladimir Putin: Por su orientación, correcto. Así que no hay nada de
qué preocuparse aquí. Hemos aprobado una ley que prohíbe la propaganda a
menores de edad.
Pero le diré una vez más: hay un problema grave en
la población de su país, en todas las naciones de Europa y en Rusia – un
problema demográfico.
Las tasas de natalidad son bajas, los europeos están
desapareciendo; ¿entiende eso o no? Los matrimonios del mismo sexo no producen
hijos.
¿Quiere sobrevivir a causa de los inmigrantes? ¿No
te gustan los inmigrantes? ya sea, porque la sociedad no puede asimilar un gran
número de inmigrantes.
Su elección es el mismo que en muchas otras
naciones: el reconocimiento de los matrimonios entre personas del mismo sexo,
el derecho de adoptar, y así sucesivamente.
Pero nos permiten hacer nuestra propia elección,
como mejor nos parezca para nuestra propia nación.
En cuanto a los derechos, voy a repetir una vez más:
no estamos limitando nuestros derechos de las minorías sexuales de ninguna
manera.
No hay limitaciones, no tenemos leyes que limitan en
nada en absoluto: en el trabajo, o en otras áreas de actividad.
Ya he dicho muchas veces, que se comunican con esta
gente, les presento los premios estatales a ellos, medallas y así
sucesivamente, ellos se lo han ganado por llevar a cabo su trabajo en las
artes, en las empresas, y así sucesivamente.
Esto es normal en nuestra práctica política. No
hagamos acusaciones sin fundamento.
Estos son temores innecesarios. Algunas naciones,
por cierto, todavía criminalizan la homosexualidad; por ejemplo, aún es ilegal
en algunos estados de Estados Unidos.
Y la Corte Suprema está en contra de esto, se
considera que es inconstitucional, pero ha sido incapaz de abolirla.
Pero esto existe, ¿entiende? ¿Por qué a todo el mundo
le gusta poner tanto énfasis en Rusia? No hagamos falsas acusaciones, no hay
nada alarmante aquí.
En cuanto a Siria. Usted ve, yo siento que es un
error hablar ahora de lo que vamos a hacer si el gobierno sirio no cumple sus
promesas.
Ya han adherido a la Convención sobre Armas Químicas
y actualmente no tienen ningún motivo para creer que no podrán cumplir con las
obligaciones que han tomado por sí mismos.
Si no lo hacen, lo veremos. Pero es demasiado
pronto para hablar de esto. Quiero agradecerles a todos por nuestro trabajo
juntos.
Quiero decir – Empecé por decir esto, pero quiero
decir otra vez – estamos muy contentos de que hay muchas personas en el mundo
que están interesadas en Rusia y que han hecho del estudio de Rusia su profesión.
Es agradable y reconocemos que es muy importante.
Sus evaluaciones consideradas y su visión crítica de la realidad de Rusia son
importantes para nosotros.
Esto sin duda ayudará a desarrollar nuestra política
nacional; una perspectiva externa es siempre importante.
Y nos ayudará a construir relaciones con las
naciones que representan, porque nos da una mejor comprensión de las ideas que
guían una nación en particular, en general, y con respecto a Rusia.
Esto es una muy importante y útil labor. Muchas gracias
por hacerlo y por encontrar el tiempo para venir al Club de Discusión Valdai.
Traducido por Andelei.